Translation of "clay vessel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And in using that slip that watered down clay and painting on a clay vessel | Использовалась разбавленная водой глина для росписи на глиняном сосуде. |
When the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. | И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его и он снова сделал из него другой сосуд, какой горшечнику вздумалось сделать. |
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. | И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его и он снова сделал из него другой сосуд, какой горшечнику вздумалось сделать. |
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? | Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого? |
Vessel | Решение |
Dewar Vessel | Сосуд Дьюара |
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor? | Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого? |
Clay | Задержка |
MV Merchant vessel | Введение |
(b) Vessel type | b) тип судна |
Build it up with wood and clay,Wood and clay, wood and clay,Build it up with wood and clay,My fair lady. | Build it up with wood and clay,Wood and clay, wood and clay,Build it up with wood and clay,My fair lady. |
My feet are made of clay, made of clay. | У меня ватные ноги, ты это знаешь? |
Blair, Clay. | Blair, Clay. |
MFV Motor fishing vessel | Сокращения |
Vessel Data and Information | Данные и информация о судах |
Charter vessel for resupply | Фрахт судна для пополнения запасов |
Charter of vessel for | Фрахт судна для пополнения |
This is Clay Hunt. Clay was a Marine with me. | Это Клэй Хант. Мы с Клэем служили в морской пехоте. |
Clay Sanskrit Series. | Clay Sanskrit Series. |
It's like clay. | Оно как глина. |
Ah, that Clay. | Ох уж этот Клэй. |
Low pressure steam enters the vessel through a sparger in the bottom of the vessel. | Пар низкого давления попадает в емкость через паровую гребенку в нижней части бака. |
(a) To board the vessel | а) высадиться на это судно |
(d) Vessel tracking and tracing | d) обнаружение и отслеживание судов |
It's a scientific drilling vessel. | Это научное судно с буровой установкой. |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он сотворил человека Адама из сухой глины, подобной гончарной, |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он сотворил человека из звучащей глины, как гончарная, |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной, |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он сотворил человека из густой, сухой и звонкой глины, как гончарная, |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он создал человека из глины сухой, звенящей, как обожженная, |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс), |
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. | Он сотворил человека из глины, как горшечник, |
In medical service the vessel was painted white with large medical cross emblems surrounding the vessel. | На медицинской службе, судно было выкрашено в белый цвет с большими медицинскими перекрёстными эмблемами. |
So that's why I switch it in this point blue colored vessel to red colored vessel. | Вот почему в этой точке я перехожу от голубого сосуда в красный. |
This is Clay Hunt. | Это Клэй Хант. |
L'm hungry all clay! | font color e1e1e1 Я целый день голодный! |
Vessel operation refuse waste formed in the course of operation of the vessel except for cargo waste. | Мусор, образующийся в результате эксплуатации судна отходы, образующиеся в процессе эксплуатации судна, кроме грузовых отходов. |
(b) To search the vessel and | b) произвести досмотр этого судна и |
The nurse hit a blood vessel. | Медсестра попала в сосуд. |
(ii) Charter of vessel for resupply . | ii) Фрахт судна для пополнения запасов |
A big pressurized water reactor vessel. | Большое давление реактора водой. |
What vessel is he talking about? | О каком судне он говорит? |
And it sends off one vessel to the arm, one vessel up this way, the vessel over this way and then this arch gonna go down and splits like that. | И от нее отходит один сосуд в руку, один сосуд вверх, вот так, сосуд над этим местом, и потом дуга идет вниз и разветвляется вот так. |
Bricks consist mostly of clay. | Кирпичи в основном состоят из глины. |
References Bibliography Morton, Clay (2005). | Morton, Clay (2005). |
Related searches : Clay Brick - Expanded Clay - Clay Loam - Clay Court - White Clay - Silty Clay - Kaolin Clay - Bentonite Clay - Clay Pot - Polymer Clay - China Clay - Red Clay