Translation of "close a session" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close a session - translation : Session - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Close Session | При вводе команды exit в единственном окне сеанса konsole не будет закрываться. |
Close Session | Сеанс |
Exiting kPPP will close your PPP Session. | Выход из kPPP приведет к завершению сеанса PPP. |
Do not close the initial session automatically when it ends. | Закрыть текущий сеанс. |
Do not close the initial session automatically when it ends. | Не закрывать начальную вкладку автоматически при завершении сеанса. |
PRESS RELEASE ISSUED AT THE CLOSE OF THE TWELFTH SESSION | ПРЕСС РЕЛИЗ, ВЫПУЩЕННЫЙ ПО ОКОНЧАНИИ ДВЕНАДЦАТОЙ СЕССИИ |
Menubar is visible Set Selection End, Copy, Paste, Send Signal, Detach Session, Rename Session..., Bookmarks and Close Session menu items. | Если вы щёлкнете правой кнопкой мыши, удерживая клавишу Ctrl , будет показано меню Сеанс. |
A program is currently running in this session. Are you sure you want to close it? | В сеансе выполняется программа. Прекратить её работу? |
Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous session? | Работа Konqueror была завершена некорректно. Восстановить предыдущий сеанс? |
VI. Press release issued at the close of the twelfth session of the | VI. Пресс релиз, выпущенный по окончании двенадцатой сессии Совета |
A consensus draft mandate was still eluding the Conference on Disarmament at the close of its 1994 session. | На сессии Конференции по разоружению 1994 года так и не удалось достичь консенсуса по проекту мандата. |
We came very close at last year apos s session of the Disarmament Commission. | Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
If a connection is not used for a long period, the session layer protocol may close it and re open it. | Если соединение не используется длительное время, то протокол сеансового уровня может его закрыть и открыть заново. |
At the fifty ninth session, on 31 December 2004, the United Nations Verification Mission in Guatemala came to a close. | 31 декабря 2004 года Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале завершила свою работу. |
Close a kstars window | Закрыть окно kstars . |
Close, quite close. | Близко, довольно близко. |
Close, General, close. | Близко, генерал, близко. |
The Working Group may wish to adopt, at the close of its session, on Friday, 3 February 2006, a report for submission to the thirty ninth session of the Commission. | В конце своей сессии в пятницу, 3 февраля 2006 года, Рабочая группа, возможно, пожелает утвердить доклад для представления Комиссии на ее тридцать девятой сессии. |
Mr. Per Blystad summarised the discussions of the Petroleum Session by stating that there was a need for close cooperation with SPE. | Г н Пер Блистад подытожил обсуждения, состоявшиеся на заседании, посвященном нефти, указав на существование потребности в тесном сотрудничестве с ОИН. |
Close it, close it! | Закрой дверь, закрой. |
But a breakthrough appears close. | Но перемена, кажется, близка. |
It was a close call. | Случившееся оказалось почти случайностью. |
That was a close call. | Чуть не пропали. |
Tom is a close friend. | Том близкий друг. |
It was a close call. | Мы были на волоске. |
There's a farm close by. | Поблизости есть ферма. |
There's a farm close by. | Неподалёку расположена ферма. |
a close protection corps (CPR) | подразделение личной охраны |
It was a close call. | Преимущество было минимальное. |
That was a close one. | Было близко... |
Just a little. Very close? | немного очень близко? |
It was a close call. | Ещё бы чутьчуть. |
That was a close one. | Это заткнет его. |
Had a close one, eh? | Чуть не попались? |
That was a close one. | Да, почти попали. |
We'll keep a close watch. | Мы будем дежурить. |
That was a close call. | Совсем близко. |
That was a close one. | ѕростите, мистер 'огг, не хотела критиковать ваш вкус. |
In accordance with Article 10.2, Members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | В соответствии со статьей 10.2 члены Комитета занимают должность с момента закрытия очередной сессии Конференции, на которой они были избраны, до закрытия очередной сессии Конференции по прошествии двух лет. |
Close job, close bank account. | Конец работы, конец банковского счёта. |
Once I close, I close. | Раз уж я закрыта, то закрыта. |
Close them, Herman. Close them. | Закрой их, Герман, закрой ворота. |
The Working Group completed its work by adopting the draft text of a Model Law on Procurement at the close of its fifteenth session. | Рабочая группа завершила свою работу принятием проекта текста типового закона о закупках в конце пятнадцатой сессии. |
Close the door. Close the door. | Закрой дверь. |
Stand close, Starbuck. Close to me. | Подойдите, Старбек. |
Related searches : Close Session - Present A Session - Host A Session - A Training Session - Initiate A Session - Complete A Session - Give A Session - Maintain A Session - Make A Session - In A Session - Hold A Session - Conduct A Session - Attend A Session - Establish A Session