Translation of "coastguard" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coastguard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. | Я работал в Агентстве береговой охраны, был назван Послом доброй воли ООН. |
Italian coastguard vessels had indeed intercepted boats carrying illegal immigrants heading for the island of Lampedusa. | Итальянские суда береговой охраны действительно перехватывали лодки с незаконными мигрантами, направлявшиеся к острову Лампедуза. |
The Italian coastguard rescues two of the 156 survivors of the October 3 tragedy off Lampedusa Island. | Итальянская береговая охрана спасает двоих из 156 уцелевших беженцев в трагедии 3 октября у берегов острова Лампедуза. |
The modestly resourced Coastguard Department has partially achieved its intended goal of securing Yemeni ports, in addition to carrying out patrol activities. | Располагающий ограниченными средствами Департамент береговой охраны достиг определенных успехов в решении стоящей перед ним задачи охраны портов Йемена, помимо осуществления патрулирования. |
A. The modestly resourced Coastguard Department has partially achieved its intended goal of securing Yemeni ports, in addition to carrying out patrol activities. | Располагающий ограниченными средствами Департамент береговой охраны достиг определенных успехов в решении стоящей перед ним задачи охраны портов Йемена, помимо осуществления патрулирования. |
Using available resources, the Coastguard Department is engaged in securing the Yemeni coasts by conducting marine patrols to check for any possible breaches occurring by sea. | Опираясь на имеющиеся ресурсы, Департамент береговой охраны обеспечивает охрану побережья Йемена посредством морского патрулирования с целью пресечь любые возможные нарушения границы с моря. |
Using available resources, the Coastguard Department is engaged in securing the Yemeni coasts by conducting marine patrols to check for any possible breaches occurring by sea. | Опираясь на имеющиеся ресурсы, Департамент береговой охраны обеспечивает охрану побережья Йемена посредством морского патрулирования с целью пресечь любые возможные нарушения границы с моря. |
The crew are suspected of having flouted the authority of the Italian coastguard, which oversees rescue operations in the zone, out of humanitarian zeal rather than for any other motives. | Экипаж подозревается в нарушении предписаний итальянских береговых властей, которые контролируют спасательные операции в этой зоне, скорее из гуманитарного рвения, чем по каким либо другим мотивам. |
34. Several reports of Cuban coastguard patrols firing on people trying to reach the United States naval base at Guantánamo by sea, and sometimes even by land, in order to seek asylum have been received. | 34. Сообщалось также, что кубинская береговая охрана неоднократно открывала огонь по тем, кто пытался добраться по морю, а иногда даже по суше, до американской военно морской базы в Гуантанамо с намерением просить политического убежища. |
Minniti meanwhile said a sharp fall over recent weeks in the number of migrants arriving in Italy following rescues was an indication that efforts to beef up the Libyan coastguard and cooperation with local mayors was bearing fruit. | Тем временем, Миннити сказал, что резкое снижение в последние недели числа мигрантов, прибывающих в Италию в результате спасательных операций, указывает на то, что усилия по поддержке ливийской береговой охраны и кооперация с местными мэрами приносят плоды. |