Translation of "collection of evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collection - translation : Collection of evidence - translation : Evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Collection of evidence | е) сбор доказательств |
Analysis and planning related to evidence collection and legal strategies are already at an advanced stage. | Активно осуществляются анализ и планирование, связанные со сбором свидетельских показаний, и разработка правовых стратегий. |
Quite a collection of, uh... collection. | Интересная коллекция. Коллекция. |
(3) The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection | 3) доказательство получено незаконным способом, т.е. |
(b) Danger of interference with the inquiry or investigation and, in particular, danger for the collection, preservation and veracity of evidence or | b) угроза нарушения хода следствия или процесса, и особенно угроза получению, сохранности или достоверности доказательств или |
Instead, the Court requires the cooperation of States in many areas, including evidence collection, the arrest and surrender of persons and the enforcement of sentences. | Поэтому Суд нуждается в содействии со стороны государств во многих вопросах, в том числе в сборе доказательств, аресте лиц и препровождении их в Суд и обеспечении выполнения приговоров. |
Enter into necessary bilateral and multilateral agreements and other legal procedures to facilitate or speed up collection of evidence amongst law enforcement agencies. | Заключение необходимых двусторонних и многосторонних соглашений и установление других правовых процедур для содействия осуществлению и ускорению сбора данных среди правоохранительных учреждений. |
Collection The two common forms of waste collection include curbside collection and the use of drop off recycling centers. | Две распространённых формы сбора отходов включают размещение мусора на помойках и использование центров по его переработке. |
During the visits, staff of the Tribunal explained the work of the Tribunal, including the application of substantive and procedural laws and the collection and use of evidence. | Во время этих посещений персонал Трибунала рассказывал о работе Трибунала, включая применение основополагающих и процедурных законов и сбор и использование доказательств. |
The museum collection is also the national art collection of Liechtenstein. | В музее содержатся также национальные коллекции произведений искусства Лихтенштейна. |
They have not been re interviewed in the past seven weeks, pending the continuing collection and analysis of evidence about their involvement in the crime. | В истекшие семь недель они не подвергались повторному допросу, поскольку еще продолжается процесс сбора и анализа доказательств, которые указывали бы на их причастность к преступлению. |
A collection of widgets | Коллекция виджетов |
EHRAF collection of ethnography. | EHRAF collection of ethnography. |
C. Collection of contributions | С. Сбор взносов |
Harmonization of data collection | Гармонизация сбора данных |
Consequently, those tribunals did not need the cooperation of the defendants apos national authorities or those of other countries for the prosecutors apos investigations and collection of evidence. | Вследствие этого эти трибуналы не нуждались в сотрудничестве со стороны национальных органов государств гражданства обвиняемых или органов других стран для проведения расследования и сбора доказательств обвинителями. |
Preservation of evidence | Сохранение вещественных доказательств |
Its collection of over 120,000 artifacts and exhibit items are divided into three domains the American Collection, the Cultural World Collection, and the Natural World Collection. | В его коллекции около 120 000 экспонатов, которые делятся преимущественно на Американскую коллекцию, Коллекцию мировой культуры и Естественнонаучную коллекцию. |
Collection | Коллекция |
Collection | Семья |
Collection | Коллекция The collection this track is part of |
Collection | Коллекцию |
Collection... | Коллекцию... |
Collection | Коллекция |
Collection | КоллекцияComment |
Collection | Коллекция |
New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis. | Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Meredith Kercher , collection of articles. | The Murder of Meredith Kercher.com |
An extensive collection of materials. | An extensive collection of materials. |
The collection of Adolph Ducke. | The collection of Adolph Ducke. |
A collection of fun games | Comment |
the collection of information 1.5 | Исследования и сбор информации 1,5 |
Collection of Information 1 643.2 | ниям и сбору информации 1 643,2 |
collection of transport statistics 34 | области сбора статистических данных о транспорте 34 |
Separate collection of hazardous waste | Отдельный сбор опасных отходов нет нет нет нет нет нет нет данных нет данных |
4. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence based drug control strategies | 4. подчеркивает, что сбор данных, анализ и оценка результатов осуществляемой национальной и международной политики являются необходимыми инструментами для дальнейшей разработки надежных, основанных на фактических данных стратегий контроля над наркотиками |
The data collection in this area aims to improve the information basis on the level of implementation of evidence based harm reduction measures by monitoring national strategies and responses, analysing available information and documenting evidence based projects to support the transfer of expertise across Europe. | Работа в этой области проводится в рамках четырех главных компонентов(6) портал передовой практики, сокращение спроса, меры вмешательства в системе уголовного правосудия и национальные стратегии, координационные механизмы и законодательные акты. |
The evidence of Damascius . | ), Damascius . |
Compliance with the principle of legality in the activities of organs of initial inquiry or pre trial investigation and of the courts concerning the collection, verification and evaluation of evidence is obligatory. | Соблюдение принципа законности обязательно и в деятельности органов дознания, предварительного следствия и суда по собиранию, проверке и оценке доказательств. |
First Collection. | 1914). |
Second Collection. | Вторая коллекция. |
collection WHO | Экологи ческие показатели в странах ЕАОС и Балканского региона |
Adding Collection | Добавление коллекции |
Remove Collection | Удалить коллекцию |
Related searches : Of Evidence - Collection Of Experiences - Collection Of Knowledge - Collection Of Content - Means Of Collection - Collection Of Solutions - Collection Of Texts - Collection Of Bills - Terms Of Collection - Ease Of Collection - Collection Of Thoughts - Mode Of Collection