Translation of "combined resources" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

KSF 3 Combined resources
КСФ 3 Объединенные ресурсы
Figure 10 KSF 3 Combined resources
Рисунок 10. КСФ 3 Объединенные ресурсы
Only the creation of big entities with combined resources can make a change.
Только создание крупных организаций с объединёнными ресурсами может что то изменить.
The combined staff resources of these oversight units are given in table 1 below.
Сводные данные о числе сотрудников этих подразделений по надзору приводятся в таблице 1 ниже.
the NDO builds its capacity on the basis of diverse resources and partners, at national, local and supranational level (combined resources)
продукция ННЦН зависит от сотрудничества с другими национальными источниками информации, специального опыта и знаний, и зачастую она не в состоянии работать самостоятельно (совместное производство)
When the increase in other resources is combined with regular resources, the anticipated outcome is an overall increase of approximately 24 per cent.
Если увеличение прочих ресурсов сложить с увеличением регулярных ресурсов, то общее увеличение составит примерно 24 процента.
The combined figure had represented a cut of more than half in the Organization's human resources.
В общей сложности штатное расписание Организации было сокращено более чем на половину.
Combined
правильные
Combined resources in practice, a successful NDO is the result of a combination of local, national and supranational resources, whether human, scientific and or financial.
достоверность и надежность анализа и выводов совместное владение результатами всеми участвующими партнерами.
A combined.
A combined.
Combined View
В виде ленты
Combined Fragment
Недопустимый аргумент
Combined area
Объединить области
combined Second
Второй
Alternatively, if Japan were to ally with China, the two countries combined resources would make for a potent coalition.
В качестве альтернативы, если бы Япония вступила в союз с Китаем, объединенные ресурсы обеих стран обеспечили бы возможность создания коалиции.
This variability is driven by the degree of aridity combined with the pressure people put on the ecosystem's resources.
Их динамика обусловлена степенью засушливости в сочетании с той нагрузкой, которую создает население на ресурсы экосистемы.
Such measures, combined with efforts to raise agricultural productivity in developing countries, will contribute to relieving pressure on natural resources.
Подобные меры в сочетании с усилиями по повышению продуктивности сельского хозяйства в развивающихся странах будут способствовать снижению давления на природные ресурсы.
combined field training.
комплексное полевое учение.
Combined RB XB
РБ и ВС в целом
She stressed that a decentralized approach combined with programmatic rigour would ensure the most efficient and effective use of UNICEF resources.
Она подчеркнула, что децентрализованный подход в сочетании с жестким подходом к составлению и осуществлению программы обеспечит более эффективное и действенное использование ресурсов ЮНИСЕФ.
As evidence, procurement in 2002 represented about US 4.6 billion or 37 per cent of the organizations' combined regular and extrabudgetary resources.
США, или 37 совокупных средств регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов организаций.
And so with the dispersants combined, you have this very synergistic combined toxicity.
А при взаимодействии с диспергентом возникает сильная комбинированная токсичность.
Important International Combined Transport
комбинированных перевозок и соответствующих
Enter Combined Fragment Name
Введите имя диаграммы
Combined with certificate ceremony.
почетной грамоты
International Combined Transport Lines and
линиях международных комбинированных
Eastern Western European Group combined
Вместе взятая группа восточно западноевропейских государств
Nations Disengagement Observer Force combined
Наций по наблюдению за разъединением ведомость
(25) Combined transport using waterways
25) Комбинированные перевозки с использованием водных путей
an introduction to strategic diagnosis based on three key strategic factors (KSFs) and their related criteria perceived added value, co production and combined resources
Введение в стратегическую диагностику на основе применения трех ключевых стратегических факторов (КСФ) и связанных с ними критериев воспринимаемой потребительской ценностью, совместного производства и объединенных ресурсов
The United Nations Foundation and the World Economic Forum refer to them as being about shared agendas as well as combined resources, risks and rewards.
Фонд Организации Объединенных Наций и Всемирный экономический форум считают, что они представляют собой совместные программы действий, а также объединение ресурсов, совместное несение рисков и получение общих выгод.
Only one report mentions the issue of indebtedness and debt reduction programmes, which could be combined with actions to improve the management of natural resources.
Лишь в одном докладе упоминаются вопросы, касающиеся задолженности, и программы по уменьшению бремени задолженности, которые могли бы быть увязаны с действиями по совершенствованию управления природными ресурсами.
25 he combined dodecaphony with jazz.
25 соединяет додекафонию и джаз.
DEVELOPMENT OF COMBINED AND InTERMODAL TRANSPORT
(Сорок третья сессия, 8 марта 2005 года, пункт 7 повестки дня)
Grouped, combined or reciprocally incorporated lamps
4.3.2 Сгруппированные, комбинированные или совмещенные огни
UNEP technical cooperation trust funds combined
Целевые фонды технического сотрудничества ЮНЕП
Statement V. Technical cooperation activities combined
Ведомость V. Деятельность по техническому сотрудничеству
They were combined in the media.
Они были собраны в разных изданиях.
Finally, four great industrial sectors combined.
Наконец, объединились 4 крупных промышленных сектора.
Memes are copied, transformed, and combined.
Мемы копируются, преобразуются и комбинируются.
New combined cycle CHP stations (45 )
Новые ТЭЦ с комбинированным циклом установок (45 ) следует построить только одну из них.
As regards financial resources, a decade of severe budgetary constraint, combined with delays in Governments apos payments of contributions, is perpetuating the sense of financial crisis.
Что касается финансовых ресурсов, десятилетие серьезных бюджетных трудностей вместе с задержками выплат взносов правительствами делает наш финансовый кризис устойчивым.
They combined forces to fight the enemy.
Они объединили свои силы для того, чтобы одолеть врага.
The implementation strategy involves three combined approaches
Стратегия выполнения программы строится на трех комбинированных подходах
This reduces their individual and combined effectiveness.
Это снижает эффективность их действий   как индивидуальных, так и коллективных.

 

Related searches : Combined Expertise - Combined Value - Combined Transport - Are Combined - Combined Group - Combined Entity - Combined Score - Combined Sales - Combined Operations - Combined Revenue - Combined Action - Combined Data