Translation of "commemorating the event" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commemorating - translation : Commemorating the event - translation : Event - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Philippine delegation feels particularly privileged and gratified to join in commemorating this event. | Делегация Филиппин с чувством радости и глубокого удовлетворения присоединяется к празднованию этого события. |
There is a commemorating mark on the railway station. | К 1912 году на станции завершена укладка вторых путей. |
Viral graphic commemorating the third anniversary of the Rabaa massacre. | Популярное изображение, посвященное третьей годовщине резни у мечети Рабаа в Египте. |
The Government of Morocco issued a statement commemorating the Day. | Правительство Марокко выступило с заявлением по случаю празднования Дня. |
In a post commemorating their latest anniversary, the photographers write | В посте , посвященном годовщине, фотографы написали |
This month we are commemorating a doleful anniversary. | В этом месяце мы отмечаем печальную годовщину. |
Soccer fans commemorating Yegor Sviridov, photo by Ilya Varlamov | Футбольные фанаты вспоминают Егора Свиридова, фото Ильи Варламова |
There are few historical markers and museums commemorating slavery. | Существует всего несколько исторических мест и музеев, в которых увековечена память о рабстве. |
Facebook apologized after rejecting a picture frame commemorating the Tiananmen Square Massacre. | Facebook извинился за удаление фоторамки в память событий на площади Тяньаньмэнь. |
Report on a seminar commemorating International Women's Day, 6 March. | Доклад подготовлен к семинару, посвященному Международному женскому дню, 6 марта. |
The Kyiv Mohyla Academy (Commemorating the 350th Anniversary of Its Founding, 1632 1982). | The Kiev Mohyla Academy (Commemorating the 350th Anniversary of Its Founding, 1632 1982). Harvard Ukrainian Studies . |
His achievements as Lord Protector are also worth celebrating and commemorating. | Его достижения как лорда протектора также стоит прославлять и помнить . |
That's why the statue commemorating the incident is tucked in the corner of the university. | Именно поэтому памятник, посвященный памяти инцидента, спрятан в одном из углов университета. |
We welcome the proposed draft resolution as a gesture commemorating the victims of the Holocaust. | Мы приветствуем внесенный проект резолюции как знак памяти жертв Холокоста. |
There are many monuments commemorating him in the country of his birth and elsewhere. | Установлено множество памятников Сантос Дюмону, его дом в Петрополисе является его музеем. |
We trust that the draft resolution commemorating this anniversary will be adopted by acclamation. | Мы считаем, что проект резолюции, посвященный празднованию этой годовщины, будет принят путем аккламации. |
Commemorating all victims of the War goes beyond remembering those who died or suffered. | Дань памяти всем жертвам этой войны выходит за рамки воспоминания о тех, кто погиб или пострадал. |
In commemorating the passage of a year, we mark the passage from before to after. | Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на до и после . |
2 on the AFI's 100 Years...100 Songs special, commemorating the best songs in film. | Песня была признана 2 в 100 лучших песен из американских фильмов за 100 лет по версии AFI. |
It should support the event, not make the event. | Она должна поддерживать событие, а не создавать его. |
Today we are commemorating the 60th anniversary of the liberation of the Auschwitz Birkenau concentration camp. | Сегодня мы встречаем шестидесятилетний юбилей освобождения концентрационного лагеря Аушвиц Биркенау. |
Next year we will be commemorating the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. | В будущем году нам предстоит отметить пятидесятую годовщину основания Организации Объединенных Наций. |
Zetra Project commemorating a 1991 anti war concert in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. | Проект Зетра отмечает годовщину антивоенного концерта в Сараево, Босния и Герцеговина, прошедшего в 1991 году. |
the event name | имя события |
The main event | Главное событие |
The true event! | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The true event! | Должное! |
The true event! | Неминуемое (День воскресения)! |
The true event! | Судный день! |
The true event! | Неотвратимое! |
The true event! | Неминуемое |
The indubitable event! | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The indubitable event! | Должное! |
The indubitable event! | Неминуемое (День воскресения)! |
The indubitable event! | Судный день! |
The indubitable event! | Неотвратимое! |
The indubitable event! | Неминуемое |
There is not a single plaque commemorating the Leningrad KGB's victims near the site of their suffering. | Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений. |
This day is a special celebration day for the Ansar followers commemorating the battle of Aba Island. | Это особый день для последователей секты quot Ансар quot , день памяти битвы у острова Аба. |
No such event UID change event failed | Нет события с идентификатором UID событие не было изменено |
No such event UID delete event failed | Нет события с идентификатором UID событие не было удалено |
event | событие |
Event | Локальный базовый каталог |
Event | Удалить уведомление из списка. Системные уведомления нельзя удалять. |
Event | Событие |
Related searches : The Event Was - The Latter Event - Through The Event - Upon The Event - Joining The Event - Covering The Event - Join The Event - Attend The Event - During The Event - After The Event - Of The Event - Attended The Event - Hosting The Event