Translation of "common mission" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Common mission - translation : Mission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Number Common Staff Common Staff Mission | Суточ ные для участ ников Миссии |
Number Common Staff Common Staff Mission | Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала |
Number Common Staff Common Staff Mission | Общие по пер Суточные участников миссии |
Proposed Number Common Staff Common Staff Mission | Местные сотрудники В. Планируемое развертывание и смежные расходы |
Common staff costs Mission subsistence allowance | Общие расходы по персоналу 2 540,7 2 442,1 98,6 |
Common staff costs 303 400 Mission subsistence allowance 212 400 | Суточные для участников Миссии |
Common staff costs include mission subsistence allowance, travel to and from the mission area and other normal staff costs. | Общие расходы по персоналу включают суточные для членов Миссии, путевые расходы при поездках в район Миссии и из него и другие обычные расходы по персоналу. |
Common staff costs Travel to and from the mission area Other travel costs | Путевые расходы, связанные с поездками в район Миссии и из него |
As a result, there were savings under common staff costs and mission subsistence allowance. | В результате этого были сэкономлены средства по статье quot Общие расходы по персоналу quot и quot Суточные для членов миссии quot . |
Today, we are paying the price for not attending to Europe's shared values and common mission. | Сегодня мы расплачиваемся за то, что не занимались общими европейским ценностям и общей миссией. |
The savings in international staff salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and travel to and from the mission area are related to delayed recruitment. | Экономия по статьям окладов сотрудников, набираемых на международной основе, общих расходов по персоналу, миссионских суточных и путевых расходов в связи с проездом в район операций Миссии и из него объясняется задержками в наборе сотрудников. |
The savings under international staff salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and travel to and from the mission area were attributable to delayed deployment. | Экономия по статьям, касающимся окладов международного персонала, общих расходов по персоналу, суточных для участников миссии и путевых расходов на проезд в район операций миссии и из него, явилась следствием задержки с развертыванием персонала. |
It is agreed that they represent common understandings arrived at during the Executive Chairman apos s mission. | Выражено согласие, что они представляют собой общие понимания, достигнутые в ходе миссии Исполнительного председателя. |
15. An amount of 4,560,100 has been budgeted for common staff costs, including travel to and from the mission area, of which 2.5 million relates to common staff costs. | 15. Общие сметные расходы по персоналу в размере 4 560 100 долл. США включают путевые расходы в район проведения Миссии и из него, из которых 2,5 млн. долл. США относятся к общим расходам по персоналу. |
Indeed, that was the common understanding that emerged from the Arria formula debate organized by the mission of Denmark. | Это общее мнение, прозвучавшее и в ходе заседания по формуле Арии, организованного представительством Дании. |
Every place it visited, the special mission was warmly greeted by common Afghans as well as those in authority. | 11. В каждом пункте, посещавшемся миссией, она тепло приветствовалась простыми афганцами и представителями власти. |
The deployment of the Mission represented an important step in our common effort to help bring democracy back to Haiti. | Развертывание Миссии явилось важным шагом в наших общих усилиях по содействию восстановлению демократии в Гаити. |
7. Savings totalling 72,100 were realized for international staff salaries ( 31,800), common staff costs ( 29,000) and mission subsistence allowance ( 11,300). | 7. Экономия средств на общую сумму 72 100 долл. США образовалась по статьям quot Оклады международного персонала quot (31 800 долл. США), quot Общие расходы по персоналу quot (29 000 долл. США) и quot Суточные для участников миссии quot (11 300 долл. США). |
The vital force that springs from this vision helps us in our mission of saving our common home, the Earth. | Жизнеутверждающая сила этого видения помогает нам выполнить свое предназначение спасти наш общий дом, Землю. |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
Upholding the central role and the authority of the United Nations remains a common responsibility and mission of the international community. | Поддержка центральной роли и авторитета Организации Объединенных Наций по прежнему является общей ответственностью и целью международного сообщества. |
Number Common Staff Common Staff subsist | Количество человек Человеко |
The actual vacancy rate averaged 43 per cent, resulting in savings for international staff salaries, common staff costs and mission subsistence allowance. | Фактический уровень вакансий в среднем равнялся 43 процентам, в результате чего по статьям quot Оклады международных сотрудников quot , quot Общие расходы по персоналу quot и quot Суточные для членов миссии quot была получена экономия. |
As at 31 August 1993, there were savings under local staff salaries ( 5,662,000), common staff costs ( 1,044,000) and mission subsistence allowance ( 1,038,400). | 10. По состоянию на 31 августа 1993 года были сэкономлены средства на выплату окладов местному персоналу (5 662 000 долл. США), на покрытие общих расходов по персоналу (1 044 000 долл. США) и выплату суточных членам миссии (1 038 400 долл. США). |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
common | common |
Common. | Общ. |
Common. | Несъедобен. |
Common | Общее письмо |
Common | Уровень |
Common | Подтип |
Common | Запуск специального упражнения... NAME OF TRANSLATORS |
common | общийTag Type |
Common | Общие |
Common. | Обычная. |
Common? | Обычная? |
That may sound disingenuous to some, but Hong Kong s officials share a common mission to maintain the stability and prosperity of our city. | Возможно, для некоторых это прозвучит неискренне, но чиновники Гонконга разделяют общую миссию сохранения стабильности и процветания нашего города. |
In the case of positions located in the peacekeeping missions, mission specific salary and common staff cost percentage were applied to the estimates. | В том, что касается должностей в миссиях по поддержанию мира, то при исчислении сметы применялись ставки окладов и общих расходов по персоналу для конкретных миссий. |
For common staff costs, a weighted average per centile of total salaries had been used based on actual costs and by peacekeeping mission. | Для расчета общих расходов по персоналу использовалась средневзвешенная процентная доля совокупных окладов, рассчитываемая на основе фактических расходов в каждой миссии. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
It shows a common commitment to common action. | Они свидетельствуют об общей приверженности совместным действиям. |
Related searches : Mission Trip - Rescue Mission - Main Mission - Mission Time - On Mission - Diplomatic Mission - Business Mission - Social Mission - Field Mission - Key Mission - Mission Objective