Translation of "community benefits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefits - translation : Community - translation : Community benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several events in November give hope for a stronger international community, with consequent economic benefits. | Несколько ноябрьских событий позволяют надеяться, что международное сообщество станет сильнее и получит от этого экономические выгоды. |
This can create a symbiotic relationship, offering benefits to government, business, and the local community. | Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ. |
We recognize that international migration brings benefits as well as challenges to the global community. | Мы признаем, что международная миграция является полезной для глобального общества, но она ставит перед ним и новые задачи. |
That is why we must build a world community of shared responsibilities, values and benefits. | Вот почему мы должны строить мировое сообщество с общими обязанностями, ценностями и преимуществами. |
The benefits should therefore be global, while the relative cost to the international community is modest. | Поэтому польза от нее должна быть глобальной, в то время как относительные издержки международного сообщества будут весьма скромны. |
There must be agreement between medical professionals, patients, andthe community that the benefits outweigh the risks. | Между медицинскими работниками, пациентами и обществом должно бытьдостигнуто соглашение о том, что преимущества генетического скрининга должны превалировать надриском, связанным с его проведением. |
We recognize that international migration brings many benefits to the global community as well as complex challenges. | Мы признаем, что международная миграция приносит глобальному сообществу большую пользу, но ставит при этом перед ним сложные задачи. |
The benefits of a localized economy are that the power stays within the community, the economic wealth. | Плюсы сосредоточенной экономики в том, что мощность остается внутри общины и приносит экономическое благосостояние. |
The European Community hosted the third workshop of the Network of Experts on Benefits and Economic Instruments (NEBEI). | Европейское сообщество выступило в роли принимающей стороны третьего рабочего совещания Сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам (СЭВЭИ). |
(d) Consider means of providing particular support to pregnant teenagers, including through community structures and social security benefits and | d) изучить пути оказания особой поддержки беременным подросткам, в том числе посредством использования структур общинного уровня и пособий по линии социального обеспечения |
Mr. Berry (Canada) The global community, both spacefaring and non spacefaring nations, draws ever increasing benefits from space assets. | Г н Берри (Канада) (говорит по английски) Глобальное сообщество как космические, так и некосмические державы извлекает все больше благ благодаря космическим ресурсам. |
SIDS NET will also promote and demonstrate the benefits of increasing connectivity with the global community and other SIDS. | СИДСНЕТ также будет развивать и демонстрировать выгоды от расширения связей с миром и другими СИДС. |
Greater use of space technology in a cooperative manner would result in increased security benefits to the international community. | Более активное совместное использование космической техники позволит международному сообществу получить больше выгод с точки зрения безопасности. |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени. |
In many communities, the voting privileges and or community benefits for provisional members are less than those for full members. | Во многих идейных общинах только полное членство даёт право голоса и или другого участия в управлении общиной, а временные члены имеют меньше прав. |
Rather, post disarmament efforts would concentrate on enhancing security, governance, access to justice and community based economic and social benefits. | После завершения этапа разоружения усилия следует сосредоточить на укреплении безопасности, совершенствовании управления, расширении доступа к системе правосудия и к тем экономическим и социальным благам, которые обеспечивают общины. |
When girls are left behind the enormous social and economic benefits of girls' education are lost to the entire community. | Когда интересы девочек игнорируются, все общество утрачивает огромные социальные и экономические выгоды от образования девочек. |
Everyone benefits. | Выиграют все. |
Survivors' benefits | Пособия для переживших супругов |
Spouse benefits | Пособия на супругов |
Survivors' benefits | Пособия для переживших бенефициаров |
Safety Benefits | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Key benefits | Ключевые выгоды |
Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits. | Майкрософт поначалу боролся с хакерами, но потом изменил тактику, осознав, что активная поддержка сообщества приносит выгоды. |
To advocate for the benefits education affords women by increasing public awareness through the use of governmental, community and media campaigns. | выступать в защиту преимуществ, которые женщины получают благодаря образованию, путем повышения уровня информированности населения на основе использования правительственных и общинных кампаний и кампаний в средствах массовой информации. |
Specifically, it can provide sustainable prototype models and benefits and build a broad interregional network of community access points by 2015. | В частности, он может позволить разработать реально действующие прототипы, обеспечить выгоды и создать широкую межрегиональную сеть общинных пунктов доступа к 2015 году. |
Advancements in women's economic positions improved their social status, brought benefits to their families and enhanced their role in community affairs. | Улучшение экономического положения женщин повышает их социальный статус, приносит пользу их семьям и усиливает роль, которую они играют в делах общины. |
If half of a community sleeps under a net, the other half also benefits because the contagion of the disease spread. | Если половина общины спит под сетками, другая получает преимущества, потому что инфекция не распространяется. |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | Как для животных, так и для людей. |
New modes of governance should enhance effective stakeholder and community participation, transparent and accountable decision making, and the equitable sharing of benefits. | Новые власти должны повышать заинтересованность сторон и участие общественности, прозрачный и подотчетный механизм принятия решений, справедливое распределение льгот. |
Any kind of fears the community have begin to go away after a while, when they begin to in see the benefits. | Любой вид опасений, которые имеет общество, через некоторое время начинает рассеиваться, когда они уже видят выгоды. |
Sharing Globalization s Benefits | Поделимся Благами Глобализации |
Family related benefits | Семейные пособия |
Employment insurance benefits | Пособие по безработице |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Major benefits include | К числу основных выгод относятся |
Social Security Benefits | Пособия по социальному страхованию |
Purpose and benefits | Цель и выгоды |
General benefits include | Общие выгоды включают |
Benefits for trade | УСЛУГИ, ОКАЗЫВАЕМЫЕ ПО ЛИНИИ ЕДИНОГО ОКНА |
Benefits and principles | А. Выгоды и принципы |
13.0 Family Benefits | 13.0 Семейные пособия |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
(v) Social benefits | v) Социальные пособия |
Benefits of IMIS | Выгоды использования ИМИС |
Related searches : Obtain Benefits - Special Benefits - Functional Benefits - Economical Benefits - User Benefits - Accrued Benefits - Private Benefits - Unique Benefits - Nutritional Benefits - Family Benefits - Realize Benefits - Compensation Benefits