Translation of "compensations and benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Compensations?
Вознаграждена?
You've had your compensations.
Но ты была вознаграждена.
We're demanding compensations of 13 million.
Мы требуя компенсаций в размере 13 миллионов.
We're demanding compensations of 13 million.
Мы требуем компенсации в размере 13 миллионов долларов.
I believe in compensations. How can I explain it to you...
Знаешь, что у медали есть оборотная сторона?
The delays in reimbursements of troop costs and compensations for this operation compounded our difficulties.
Задержки с выплатами на содержание войск и компенсаций в ходе этой операции усугубляют наши трудности.
The woman lawyer agreed with our claims and offered to pay Lyudmila Savchuk all the necessary compensations.
Девушка юрист согласилась с нашими претензиями и предложила выплатить Людмиле Савчук все положенные компенсации.
We welcome the serious debate in various United Nations bodies on the issue of compensations.
Мы приветствуем серьезные дискуссии в различных органах Организации Объединенных Наций по вопросу компенсаций.
For discriminating against Chinese immigrants in past periods, an official government apology and compensations were announced on 22 June 2006.
За дискриминацию в отношении китайских иммигрантов в прошлые периоды, официальные извинения правительства и компенсации были объявлены 22 июня 2006 года.
And there would be other compensations German pensioners could retire to Spain and live like kings, helping Spanish real estate to recover.
Были бы и другие компенсации немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени.
Purpose and benefits
Цель и выгоды
Benefits and principles
А. Выгоды и принципы
And everyone benefits.
И все выгоды.
In the past financial year 5.4 million Egyptian pounds were paid out in pensions and compensations to nearly 6.7 million people.
В прошедшем финансовом году 5,4 млн. египетских фунтов были выплачены в качестве пенсий и компенсаций почти 6,7 миллиона людей.
According to the Government, the main focus of the immigration policy is to increase acceptance of oralman, facilitation of their settlement and integration into society by the adoption of legislation and economic and social programmes. The Government further provided a list of benefits to which the oralman are entitled, as well as a list of additional benefits and compensations for oralman who arrived under the immigration quota.
Наряду с этим правительство представило перечень льгот, на которые имеет право оралман, а также перечень дополнительных льгот и компенсаций для оралманов, прибывших по иммиграционной квоте.
They believe that timely reimbursement for troops costs and compensations are essential for sustained participation by Member States, particularly the developing countries.
Они считают крайне важным своевременное возмещение расходов на содержание войск и выплату вознаграждения для непрерывного участия государств членов, особенно развивающихся стран.
Costs and benefits matter.
Затраты и выгоды имеют значение.
C. Benefits and concerns
С. Выгоды и озабоченности
Staff salaries and benefits
Оплата труда и льготы
The statement by the Russian Federation that the matter of compensations for damages is a new demand is unfounded.
Заявление Российской Федерации в отношении того, что вопрос о компенсации за ущерб является новым требованием, необоснованно.
Other material benefits include temporary, one time, and other cash benefits and non cash benefits to uninsured persons or families in need.
Среди других материальных пособий можно назвать временные, единоразовые и другие денежные пособия, а также неденежные пособия, предоставляемые нуждающимся незастрахованным лицам или семьям.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение.
Qualitative and non quantifiable benefits
В. Количественные и количественно не определяемые выгоды
Old Age and Survivors' Benefits
Пособия в связи с достижением пожилого возраста и пособия на дожитие
Long term benefits and costs
Выгоды и затраты в долгосрочной перспективе
O. Death and disability benefits
О. Пособия в случае смерти или потери трудоспособности
J. Death and disability benefits
J. Пособия в связи со смертью или потерей трудоспособности
II. SCOPE AND EXPECTED BENEFITS
II. СФЕРА ОХВАТА И ОЖИДАЕМЫЕ ВЫГОДЫ
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks.
Док, что же мне делать? А док говорит У А такие то преимущества и недостатки, а у Б такие то преимущества и недостатки.
But free trade also promises few benefits now and huge benefits in the future.
Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем.
Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work.
Так же, как люди и животные выигрывают от игры, работа тоже выигрывает от игры.
Everyone benefits.
Выиграют все.
Survivors' benefits
Пособия для переживших супругов
Spouse benefits
Пособия на супругов
Survivors' benefits
Пособия для переживших бенефициаров
Safety Benefits
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Key benefits
Ключевые выгоды
3) Highlighting their costs and benefits
3) определение связанных с этим затрат и выгод
Article 13 Social and Economic Benefits
Статья 13. Социальные и экономические пособия
Social Benefits and the Welfare State
Социальные пособия и государство всеобщего благосостояния
Costs and benefits of technical standards
Рост внешней торговли
Article 13 Social and economic benefits
Статья 13 Социальные и экономические пособия
Day care and social benefits scheme.
Социальная помощь по линии детских учреждений и соответствующие социальные выплаты.
Integrated analysis comparing costs and benefits
Комплексный анализ сравнение затрат и результатов

 

Related searches : Benefits And - Benefits And Provisions - Taxes And Benefits - Benefits And Opportunities - Income And Benefits - Benefits And Profits - Payments And Benefits - Benefits And Entitlements - Profits And Benefits - Benefits And Pensions - Benefits And Credits - Benefits And Pay - Effects And Benefits - Bonuses And Benefits