Translation of "concern yourself with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : Concern yourself with - translation : With - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please don't concern yourself. | Пожалуйста не думай об этом. |
Look here, young man, you needn't concern yourself about me. | Послушайте, молодой человек, Вам не нужно беспокоиться за меня. |
It will not be necessary to concern yourself about Hepzibah, Mr Pyncheon. | Вам не придется беспокоиться о Гефсибе, мистер Пинчен. |
I'm sure I will. It's very kind of you to concern yourself about me. | ы так любезны, что заботитесь обо мне. |
Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty. | (40 5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие |
Miracle do with yourself. | Чудо делать с самим собой. |
Strangle yourself with it! | Удавись им, наконец! |
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade. | Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом. |
Dry yourself with one blanket and wrap yourself in the other. | Оботрись одним одеялом и закутайся в другое. |
Shoot yourself with a shotgun. | Застрелись из обреза. |
Imagine yourself with a cart | Представьте, что вы с тележкой |
Don't associate yourself with anything. | Не ассоциируй себя ни с чем. |
Straighten yourself out with God. | То, к чему я призывал помирись с Господом. |
5. Notes with deep concern | 5. отмечает с глубокой озабоченностью |
Tom watched Mary with concern. | Том с тревогой наблюдал за Мэри. |
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его. |
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | (17 27) с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect. | С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним искренно, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | (17 26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужемискренним искренно, |
Align yourself with here and now. | Настройтесь на здесь и сейчас. |
You've been thinking of yourself 'with', | Ты думала о себе с |
Have yourself photographed with a penguin! | Сфотографируйтесь с пингвинами |
Well, you'll explain yourself with him! | Успокойся, мама. Мне же не нужен адвокат. |
IP Treat yourself with respect and kindness. | ИП Относитесь к себе с уважением и добротой. |
Are you by yourself or with someone? | Ты один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Ты одна или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы одна или с кем то? |
With each inhalation, mentally say to yourself | С каждым вдохом мысленно говорите себе |
With each exhalation, mentally say to yourself | С каждым выдохом мысленно говорите себе |
For you have become pregnant with yourself. | Ты обнаружил нового Себя внутри. |
Don't combine yourself with that. Just notice. | Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай. |
Let yourself be pampered with real gold! | Побалуйте себя чистым золотом |
Make yourself comfortable with a pleasant pillow. | Берите подушку и устраивайтесь удобнее. |
What are you doing with yourself, anyway? | Что с тобой произошло? |
You surround yourself with cat objects, pictures. | Вы окружаете себя предметами, связанными с кошками, картинами. |
What have you been doing with yourself? | Чем ты занимаешься? |
What have you been doing with yourself? | Как тебе это удается? |
Careful with the makeup, you'll mark yourself | Осторожно, я в гриме, ты испачкаешься. |
You ain't pleased with anything about yourself. | Вам ничто в себе не нравится. |
Please, you mustn't torture yourself with questions. | Прошу вас, вы не должны изводить себя вопросами. |
Excessive concern with safety can be dangerous. | Чрезмерная забота о безопасности может быть опасной. |
My mother doesn't concern herself with politics. | Моя мама не беспокоится насчёт политики. |
My relationship with Tom isn't your concern. | Мои отношения с Томом не твоё дело. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
Related searches : Concern Yourself - Concern With - With Concern - With Yourself - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With A Concern - With Any Concern - Notes With Concern - A Concern With