Translation of "conducting trials" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Assistance in combating money laundering has been provided together with OAS CICAD by conducting mock trials in selected countries. | В отдельных странах оказание помощи в борьбе с отмыванием денег включало проведение в сотрудничестве ОАГ СИКАД имитационных судебных процессов. |
I do not stand here today to suggest in any way that conducting HIV clinical trials in developing countries is bad. | Сегодня я здесь не для того, чтобы каким то образом навести вас на мысль, что проведение клинических исследований в области ВИЧ в развивающихся странах неприемлемо. |
I do not stand here today to suggest in any way that conducting HlV clinical trials in developing countries is bad. | Сегодня я здесь не для того, чтобы каким то образом навести вас на мысль, что проведение клинических исследований в области ВИЧ в развивающихся странах неприемлемо. |
Hämeenmaa and Uusimaa will be conducting sea trials on their new systems until the end of 2008, when operational readiness is achieved. | Hämeenmaa and Uusimaa will be conducting sea trials on their new systems until the end of 2008, when operational readiness is achieved. |
The Trial Stage All Trial Chambers have been conducting trials on a twin track basis (in some instances also on a triple track basis). | Судебный этап все судебные камеры проводили процессы на параллельной основе (в некоторых случаях одновременно проводились три процесса). |
Trials? | Судебные? |
Who's conducting? | Кто дирижирует? |
In addition, for the first time, a third panel was formed and began conducting trials simultaneously in a second courtroom to further expedite the completion of trials by 20 May 2005 as directed by the Security Council in resolution 1543 (2004). | Кроме того, впервые была сформирована третья коллегия, которая приступила к одновременному слушанию дел во втором зале суда для дальнейшего ускорения завершения рассмотрения дел к 20 мая 2005 года, как это предусмотрено в резолюции 1543 (2004) Совета Безопасности. |
Despite mandatory training for Timorese judicial staff, the special panels have extended the working hours for trial hearings, and have commenced conducting trials in a second courtroom. | Несмотря на проведение обязательных учебных занятий для тиморских судебных работников, специальные коллегии увеличили свой рабочий день для проведения судебных процессов и начали проводить судебные заседания во втором зале суда. |
He's conducting Mozart. | Вот он дирижирует Моцарта. |
Nonetheless, political trials (and war crime trials are always political trials) must not only punish, but also teach. | Тем не менее, политические судебные процессы (а военные судебные процессы всегда являются политическими) должны не только наказывать, но и учить. |
Trials in Progress | Текущие судебные разбирательства |
Delay of trials | Задержки в проведении судебных разбирательств |
Scheduling of trials | Составление графика процессов |
Number of trials | Количество периодов |
D. Political trials | D. Политические процессы |
Let's take trials. | Возьмем судебные процессы. |
4 00 Trials | 4 00 Испытания. |
No fancy trials. | Ни судов. |
I would like to reiterate that we are ready for the referral of cases and willing and capable of conducting fair and impartial trials against perpetrators of war crimes. | Я хотел бы подтвердить, что мы готовы к передаче дел и в состоянии проводить справедливое и беспристрастное судебное разбирательство дел, возбужденных против тех, кто совершил военные преступления. |
We're conducting a survey. | Мы проводим опрос. |
Conducting daily air patrols | ежедневное воздушное патрулирование |
Conducting impact sensitivity analyses | осуществления анализа quot воздействие чувствительность quot |
I'm conducting this examination. | Пpoвepку пpoвoжу я. |
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials. | При этом было закончено восемь процессов, по которым проходило 11 подсудимых, так что дел, дожидающихся суда, уже не осталось. |
Number of successful trials | Количество успешных испытаний |
B. Courts and trials | В. Суды и разбирательства |
during trials and imprisonment. | заседаний Трибунала и помещения для содержания обвиняемых под стражей до и в ходе проведения суда и в период заключения. |
Trials are very old. | Это очень старая идея. |
responsible for conducting approval tests, | испытания для официального утверждения, и административных органов 17 |
responsible for conducting approval tests, | Переходные положения 62 |
responsible for conducting approval tests | испытания для официального утверждения, и административных органов 31 |
responsible for conducting approval tests, | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 14 |
responsible for conducting approval tests, | и распространение официального утверждения 15 |
responsible for conducting approval tests, | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
responsible for conducting approval tests, | проводить испытания для официального утверждения, |
Mac, I'm conducting this investigation. | Мак, я сам этим займусь. |
Has more than 15 years apos experience as High Court judge conducting trials of capital offences and hearing criminal appeals from subordinate courts apart from dealing with civil, commercial and admiralty cases. | Имеет более чем 15 летний стаж работы в должности судьи Высокого суда, где, помимо гражданских, коммерческих и морских дел, рассматривает дела, караемые смертной казнью, и в аппеляционном порядке вопросы по уголовным делам, переданным из нижестоящих судов. |
Factory trials were completed on September 12, 1954, and government trials started on September 30. | 12 сентября 1954 года заводские испытания были завершены, и 30 сентября начались государственные испытания. |
But trials are rarely perfect. | Однако суды редко бывают идеальными. |
57 228. Khmer Rouge trials | 57 228. Судебные процессы над красными кхмерами |
D. Political trials . 18 6 | D. Политические процессы . 18 6 |
Staged political trials are frequent. | Часто проводятся инсценированные политические процессы. |
You've covered lots of trials. | Ты писал о многих преступлениях. |
The scientist is conducting medical research. | Этот ученый проводит медицинские исследования. |
Related searches : Conducting Clinical Trials - Customer Trials - Human Trials - Nuremberg Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials - Study Trials - Many Trials - Multiple Trials - Running Trials