Translation of "conjecture about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, this conjecture is the same as the Generalized Dickson conjecture.
Bunyakovskii conjecture, Encyclopedia of Mathematics , ISBN 1402006098
This is all conjecture.
Это все гипотезы.
It was conjecture, love.
Это предположение, любимый.
Most of them just follow conjecture indeed conjecture is no substitute for the truth.
И большинство их этих многобожников (в своем обожествлении идолов и в убеждении, что они приближают их к Аллаху) следуют только за предположением. Поистине, предположение нисколько не заменит даже и части истины.
They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.
They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину.
They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)?
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
Нет у них у людей Писания об этом никакого знания, кроме следования за предложением. И (ведь) они не убивали его Иису , достоверно действительно ,
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
Они не убивали его, наверное,
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
Они действительно не убивали его (или не убивали его с уверенностью).
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
У них нет об этом никакого знания, а есть только предположения. Они не были уверены, что убили именно его.
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
А они, конечно же, не убивали его.
They have no knowledge about it other than conjecture, for surely they did not kill him,
У них нет никакого знания (об этом), И следуют они своим предположеньям, Ведь, истинно, убит он не был.
However, that was just my conjecture.
Впрочем, это было только мое предположение.
But it was always a conjecture.
Но это была лишь гипотеза.
Objection. That's a matter of conjecture.
Это демагогия.
Revised version (December 2006) Hamilton Perelman's Proof of the Poincaré Conjecture and the Geometrization Conjecture John W. Morgan.
Revised version (December 2006) Hamilton Perelman s Proof of the Poincaré Conjecture and the Geometrization Conjecture John W. Morgan.
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
И нет у них у многобожников об этом никакого знания (и) следуют они только за предположением, а ведь предположение, поистине, нисколько не заменит даже части истины!
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
Но нет у них об этом никакого знания следуют они только за предположениями, а ведь предположение нисколько не избавит от истины!
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину.
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
Они не ведают об этом ничего и следуют только догадкам, но догадка не может быть заменой истины.
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям. Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)?
Yet they have no knowledge of this, and follow nothing but conjecture, but conjecture cannot replace the truth.
У них нет знания об этом они следуют только мнению, а мнение нисколько не заменяет истины.
And most of them follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of no avail against the truth.
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину.
And most of them follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of no avail against the truth.
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют.
And most of them follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of no avail against the truth.
Большая часть из них водится одним только мнением, а мнение нисколько не заменяет истины.
Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth.
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину.
Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth.
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют.
Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth.
Большая часть из них водится одним только мнением, а мнение нисколько не заменяет истины.
So shortly after the war, this young man, Yutaka Taniyama, developed this amazing conjecture called the Taniyama Shimura Conjecture.
Вскоре после войны, молодой человек, Ятака Танияма, сформулировал удивительную гипотезу, названную Гипотеза Тинияма Шимура.
Most of them follow not but conjecture.
И большинство их этих многобожников (в своем обожествлении идолов и в убеждении, что они приближают их к Аллаху) следуют только за предположением.
Most of them follow not but conjecture.
И большинство их следует только за предположениями.
Most of them follow not but conjecture.
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину. Воистину, Аллаху известно о том, что они совершают.
Most of them follow not but conjecture.
Большинство многобожников следует в своих верованиях только за ложными, недоказуемыми предположениями.
Most of them follow not but conjecture.
Большинство многобожников в плену своих догадок.
That is a conjecture of the faithless.
Это предположение тех, которые стали неверующими так думают только неверующие .
This gives the original statement of the conjecture.
This gives the original statement of the conjecture.
And most of them follow nothing but conjecture.
И большинство их этих многобожников (в своем обожествлении идолов и в убеждении, что они приближают их к Аллаху) следуют только за предположением.
And most of them follow nothing but conjecture.
И большинство их следует только за предположениями.
And most of them follow nothing but conjecture.
Воистину, Аллаху известно о том, что они совершают. Большинство тех, кто призывает наряду с Аллахом иных богов, не убеждены в том, что у Аллаха действительно есть сотоварищи, потому что многобожие противоречит как здравому смыслу, так и священным текстам.
And most of them follow nothing but conjecture.
Большинство многобожников следует в своих верованиях только за ложными, недоказуемыми предположениями.
And most of them follow nothing but conjecture.
Большинство многобожников в плену своих догадок.

 

Related searches : Pure Conjecture - Mere Conjecture - Matter Of Conjecture - One Might Conjecture - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About - Rotate About