Translation of "consensus view" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I share this consensus view.
Я разделяю эту согласованную точку зрения.
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached.
С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было.
In my view this consensus lies in the rule of law.
На мой взгляд, этот консенсус в верховенстве права.
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus.
По мнению моей делегации, аргументы в пользу реформы перевешивают аргументы, обосновывающие трудности достижения консенсуса.
Review existing legal measures appropriate to countering terrorism with a view to consensus.
проводить обзор надлежащих правовых мер, принимаемых в настоящее время в целях борьбы с терроризмом, в интересах достижения консенсуса
Efforts must continue with a view to reaching a political consensus on a taxation system.
Необходимо продолжать усилия, нацеленные на достижение политического консенсуса относительно системы налогообложения.
It is our view that the following will need to be done to shape a consensus.
Нам представляется, что нужно сделать следующее для достижения консенсуса.
Hence, none of its members should negate the majority view or frustrate the achievement of consensus.
Следовательно, никто из его членов не имеет права пренебрегать мнением большинства или подрывать консенсус.
It gained headlines, evidently, because it was still far from a consensus view, although concerns were mounting.
Очевидно, он попал в эти заголовки потому, что до консенсуса еще далеко, а опасения тем временем растут.
In his view, exclusions should not be permitted where consensus had been reached on a draft article.
С его точки зрения, если по проекту статьи достигнут консенсус, исключения допускать ся не должны.
In our view, these discussions are very useful for increasing mutual understanding and reaching consensus among nations.
На наш взгляд, эти дискуссии являются очень полезными для укрепления взаимопонимания и достижения консенсуса между странами.
This view was fully reflected in the Disarmament Commission apos s 1993 consensus paper on regional disarmament.
Это мнение было всесторонне отражено в принятом в 1993 году консенсусом документе Комиссии по разоружению, касающемся регионального разоружения.
Consultations have continued over the past few days with a view to achieving consensus on the draft resolution.
В течение последних нескольких дней продолжались консультации в целях достижения консенсуса по данному проекту резолюции.
I would urge Liberians to intensify consultations on this important issue with a view to achieving a consensus.
Я обратился бы к либерийцам с настоятельным призывом активизировать консультации по этому важному вопросу в целях достижения консенсуса.
First, Council reform should be based on democratic discussion, with a view to reaching the broadest possible consensus.
Во первых, реформа Совета должна основываться на демократической дискуссии в интересах достижения по возможности самого широкого консенсуса.
In our view, the global partnership for development should not be confined to some commitments of the Monterey Consensus.
С нашей точки зрения, глобальное партнерство в целях развития не должно ограничиваться Монтеррейским консенсусом.
Thus, the consensus view that the global economy will soon bottom out has proven once again to be overly optimistic.
Таким образом, единодушный взгляд на то, что глобальная экономика вскоре начнет снова расти, оказался чрезмерно оптимистичным.
The decisions that are adopted must be agreed by consensus, in view of the importance and sensitivity of this item.
С учетом важности и деликатного характера этого вопроса принимаемые решения должны основываться на консенсусе.
Mr. El Farnawany (Egypt) asked how international coherence could be improved with a view to the implementation of the Monterrey Consensus.
Г н Эль Фарнавани (Египет) спрашивает, каким образом можно было бы улучшить степень согласованности деятельности на международном уровне в целях обеспечения осуществления Монтеррейского консенсуса.
We view it as a sign of good will on both sides that a consensus agreement was reached also this year.
Мы расцениваем в качестве знака доброй воли, проявленного двумя сторонами, тот факт, что в этом году было также достигнуто консенсусное соглашение.
In the view of the States parties, consensus is the only way to deal with this question in the General Assembly.
С точки зрения государств участников, консенсус является единственным средством рассмотрения этого вопроса в Генеральной Ассамблее.
Consequently, any deviation from the consensus arrived at in Barbados would, in our view, compromise the effective follow up to Barbados.
Следовательно, любое отступление от того консенсуса, которого удалось достичь в Барбадосе, с нашей точки зрения, скомпрометировало бы эффективное выполнение принятых в Барбадосе решений.
He urged delegations to seek a compromise with a view to arriving at a consensus on the two texts under consideration.
Он призывает делегации прийти к соглашению, которое позволило бы обеспечить консенсус в отношении двух рассматриваемых текстов.
He wrote a paper saying that gravity is simply a consensus among scientists and a particular view they're foisting on society.
В статье он написал, что гравитация это просто соглашение между учеными и их частное мнение, навязанное обществу.
There are serious dangers in throwing at developing countries a Washington consensus view of economic policy, even if this consensus is now refurbished with new international codes and standards and with second generation reforms.
В навязывании развивающимся странам согласованного в Вашингтоне мнения по вопросам экономической политики заключена серьезная угроза, если даже этот сложившийся консенсус теперь отлакирован новыми международными кодексами и стандартами, и вторым поколением реформ .
Consensus oriented
Ориентация на консенсус
But in our view that paper offers a real chance to move towards a consensus way forward on a programme of work.
(Г н Фримен, Соединенное Королевство)
Indonesia therefore urges States to exercise flexibility with a view to achieving consensus and facilitating the early conclusion of the final text.
Поэтому Индонезия настоятельно призывает государства проявить гибкость и содействовать скорейшему завершению работы над окончательным текстом.
The United States does not, however, share the oft expressed view that those meetings were failures because they did not produce consensus statements.
Вместе с тем Соединенные Штаты не разделяют расхожее мнение о том, что эти встречи якобы являются провалами, поскольку по их итогам не было принято заявлений на основе консенсуса.
There is no consensus in the replies received in view of a number of issues concerning scope of application and freedom of contract.
ЧАСТЬ IV. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТЕКСТА В КАЧЕСТВЕ ОСНОВЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБСУЖДЕНИЯ
The Republic of Angola actively participated in the World Conference on Human Rights, which was held in Vienna, and supported the consensus view.
Республика Ангола принимала активное участие в Международной конференции по правам человека, которая проводилась в Вене, и поддержала достигнутый там консенсус.
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.
He reiterated his request to hold consultations with a view to reaching a decision through consensus, without having to resort to a vote.
Марокко настаивает на своем предложении провести консультации с целью принять решение путем консенсуса, а не голосования.
Decisions and consensus
Решения и консенсус
DRAFT CONSENSUS I
ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА I
DRAFT CONSENSUS II
ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА II
The other concluded that the crisis highlighted just how wrong the consensus view had been, and recommended a new approach that considered divergent views.
Другой обзор подчеркнул то, что кризис показывает насколько неправильно было общее мнение и порекомендовал новый подход, который считается с разноречивыми мнениями.
Without consensus, no action can be taken, and consensus will be impossible.
Без согласия не могут быть предприняты никакие действия, а согласие будет невозможным.
Ctrl Shift View Split View Expand View
Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления
Ctrl Shift View Split View Shrink View
Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления
Tree view, icon view and list view
Иерархический список, пиктограммы и обычный список.
View View Layouts
Вид Настройка панелей
Inside view view
Вид изнутри
View View Mode...
Вид Режим отображения...
View Link View
Вид Связать панель

 

Related searches : Consensus Expectations - Common Consensus - No Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines - Emerging Consensus - Gain Consensus - Consensus Opinion - Growing Consensus - Seek Consensus