Translation of "consequences of failing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The consequences of failing to pay adequate attention to natural resource destruction can be catastrophic.
Последствия недостаточного внимания к ухудшению состояния природных ресурсов могут быть катастрофическими.
of letters failing standard
Письма писем не отвечающих стандартам
For we must also consider the moral consequences of failing to pursue this line of research if it has the potential to save and improve human lives.
Ведь мы также должны учитывать моральные последствия отказа от продолжения исследования, результаты которого могут спасти и улучшить человеческие жизни.
It actually is kind of failing.
Это в своём роде неудача.
Iran s Failing Mullahnomics
Мулланомика в Иране терпит крах
But that's failing.
Но она угасает.
Figure 13 Evolution of of failing standards
Рисунок 13 Эволюция (в ) недостающих стандартов
Existing terrorists need to be stopped before they act failing that, societies need to protect themselves and have ready the means of reducing the consequences of successful attacks.
Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что то сделать. Если сделать этого не удаётся, то обществу приходится защищаться и иметь наготове средства уменьшения последствий состоявшихся терактов.
You're focusing on the consequences of failing at what you're doing because any given move should require all your concentration and thought processes to execute it effectively.
Вместо этого, вы думаете о последствиях возможного проигрыша, потому что эффективное осуществление любого последующего шага потребует полной концентрации всех ваших мыслей и сил.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
The high cost of failing to act
Высокая цена бездействия
Failing the Syria Test
Провал экзамена по Сирии
The Kremlin s Failing Monopoly
Неудачная монополия Кремля
My memory is failing.
Моя память даёт сбои.
His eyesight is failing.
У него ухудшается зрение.
His eyesight is failing.
У него падает зрение.
His powers are failing.
Его силы истощаются.
Tom is in danger of failing this class.
Том рискует не сдать этот предмет.
Failing states in Central America
Страны банкроты в Центральной Америке
Because projects were failing. laugh .
Они создаются потому, что проекты проваливаются.
Because of failing health, Pinochet may still escape punishment.
Из за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все таки избежать наказания.
Just thing of Francesca failing her first music exam.
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен.
But Saleh s hardline approach is failing.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение .
Failing is he who corrupts it.
понес убыток тот, кто ее утаил.
Failing is he who corrupts it.
И понес утрату тот, кто скрыл прекрасные качества своей души. Душа человека не создана для того, чтобы он подавлял и скрывал в ней добро, осквернял ее пороками и топил в пучине грехов, забывая обо всем, что украшает и улучшает душу.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).
Failing is he who corrupts it.
А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.
Failing is he who corrupts it.
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
Failing is he who corrupts it.
Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
Failing is he who corrupts it.
Несчастен тот, кто оскудит ее!
They shouldn't be failing like this.
Они не должны терпеть такую неудачу.
What are they failing to learn?
Что они так и не выучили?
...and my business ended up failing.
...и бой бизнес потерпел крах.
Consequences of child marriage
Последствия детских браков
Consequences of illegal logging
Последствия незаконных рубок
CONSEQUENCES OF THE IRAQI
ПОСЛЕДСТВИЯ ИРАКСКОЙ ОККУПАЦИИ
(g) Consequences of new
g) Последствия новых последующих
Consequences of unsatisfactory performance
Меры в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
Consequences of acts of corruption
Последствия коррупционных деяний
I'm in danger of failing out of Ninja Video Game Academy.
Мне грозит исключение из Ниндзевской Академии Видеоигр.
We are also failing in the application of soft power.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
Abdulla five minutes of oblivion after failing to find work.
Абдулла... Пять минут забвения после бесплодных поисков работы.
The answer, alas, is a failing grade.
Ответ, к сожалению, такой плохо выполняет.
At home, however, his policies were failing.
Тем не менее, в Мавритании его политика терпела неудачу.

 

Related searches : Fear Of Failing - Risk Of Failing - Afraid Of Failing - Consequences Of Violation - Consequences Out Of - Consequences Of Inaction - Consequences Of Revocation - Chain Of Consequences - Consequences Of This - Awareness Of Consequences - Consideration Of Consequences - Consequences Of Delay