Translation of "consistent growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consistent - translation : Consistent growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Has its growth been consistent? | Имеется ли устойчивый рост? |
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured. | В Бразилии эта разница будет в двадцать раз выше. Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство. |
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG s threshold. | Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ. |
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured. | Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство. |
However, consistent growth in physical investment is expected to improve its 2005 performance moderately. | Вместе с тем следует ожидать, что с устойчивым ростом инвестиций в основной капитал в 2005 году ее показатели несколько улучшатся. |
GDP Level (national currency) and annual growth rate (consistent with economic forecasts of the Party) | ВВП (национальная валюта) и ежегодные темпы роста (в соответствии с экономическими прогнозами Стороны) |
Consistent violations undermine that trust and, as a result, reduce the chances of sustainable economic growth. | Достоинством, больше всего ценимым инвесторами и финансовыми институтами, является репутация добросовестного партнера, т.е. |
All of Uribe s political program is buttressed by his strong economic track record of consistent 5 annual growth. | Вся политическая программа Урибе держится на сильном и стойком экономическом развитии 5 в год. |
Apart from that, the growth dynamic remains consistent, insofar as the number of users continues to grow each year. | Кроме этого, динамика роста числа пользователей остается одинаковой, то есть с каждым годом число пользователей растет. |
In fact, the Bank mandates of reducing poverty and of ensuring sustainable economic growth are fully consistent with the Goals. | Предусмотренные в мандатах Банка цели, заключающиеся в сокращении масштабов нищеты и обеспечении устойчивого экономического роста, по сути, полностью согласуются с этими целями. |
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4 or more. | Уровни производства и продаж были стабильны и соответствовали прогнозу роста ВВП на 4 годовых и выше. |
More importantly still, those flows proved increasingly difficult to manage in a way consistent with faster and more inclusive economic growth. | Но еще важнее то, что этими потоками оказалось все более трудно управлять таким образом, чтобы это сообразовывалось с ускорением и расширением базы экономического роста. |
It was consistent. | Это было последовательно. |
In a way, growing open unemployment during the early 1990s was consistent with the prevailing optimism arising from steady rapid economic growth. | В определенном смысле рост открытой безработицы в начале 1990 х годов объясняется возраставшим оптимизмом в связи со стабильным и быстрым экономическим ростом. |
There was a consistent growth in resources contributions over the past five years, from 2.4 billion in 2000 to 4.0 billion in 2004. | Обзор всех совокупных данных представлен в приложении к настоящему документу. |
Be coherent and consistent. | Быть согласованной и настойчивой . |
You are not consistent. | Вы непоследовательны. |
Finished data is consistent. | Проверка закончена. Структура данных правильная. |
We should be consistent. | Нам нужно быть последовательными. |
INFORMATION REGARDING MEASURES CONSISTENT | ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕР, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С |
It should be emphasized that stable economic growth with a favourable external debt situation would be sine qua non for consistent and viable internal stability. | Следует подчеркнуть, что стабильный экономический рост в сочетании с благоприятной ситуацией в области внешней задолженности представляет собой необходимое условие постоянной и устойчивой международной стабильности. |
(d) General introduction to the set of actions necessary to achieve the proposed population objectives that are consistent with sustained economic growth and sustainable development. | d) общие сведения относительно ряда мер, необходимых для достижения предлагаемых демографических целей, соответствующих задаче обеспечения устойчивого экономического роста и устойчивого развития. |
He isn't consistent with himself. | Он не последователен. |
Improved, consistent and predictable results. | Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты. |
Promoting uniform and consistent application | Содействие единообразному и последова |
We have no consistent testing. | У нас нет последовательных данных. |
It's got to be consistent. | Нужно быть последовательным. |
Is the email header consistent? | Заголовок сопоставим с сообщением? |
He has a consistent system. | Это стройная система. |
And this was very consistent. | И это происходило постоянно. |
The achievement was stunning 30 years of consistent and rapid economic growth, full and permanent employment in all developed nations, and no financial or economic crisis. | Достижение было ошеломляющим 30 лет последовательного и быстрого экономического роста, полная и постоянная занятость во всех развитых странах и никакого финансового или экономического кризиса. |
Attention will focus on turning the green shoots of recovery into sustainable green growth, leading to green economies consistent with the goal of protecting the world s climate. | Внимание будет сконцентрировано на превращении зеленых ростков экономического выздоровления в устойчивый зеленый рост , что приведет к зеленой экономике , последовательной в своей цели защитить климат на планете. |
An examination of the available fisheries data would reveal that one of the most notable features of the 1980s was a consistent growth in marine fish catches. | Анализ имеющихся данных о рыболовстве показывает, что одной из наиболее отличительных черт 80 х годов был постоянный рост улова морских рыб. |
Because of his Government apos s consistent policy in that regard, his country had enjoyed social stability, economic growth and an improvement in the standard of living. | Благодаря последовательной политике его правительства в этой области во Вьетнаме наблюдаются социальная стабильность, экономический рост и повышение уровня жизни. |
Kouchner was consistent throughout his career. | Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры. |
This has been my consistent message. | Это было моим постоянным сообщением. |
The reviews were diverse yet consistent. | Рецензии были разными, но последовательными. |
Evaluation is not consistent and ongoing | Непоследовательный и непостоянный характер проверок |
appraisal should be consistent with the | возможности согласовываться с ее целями |
However, the technique is still consistent. | Тем не менее метод последователен. Но мы не будем это доказывать. |
You want it to be consistent. | Вам хочется быть стабильным. |
Third category is completion consistent, contingent. | Третья категория является завершение последовательной, контингента. |
We have a fully consistent situation. | Мы должны полностью соответствовать ситуации. |
That's consistent, what Medicare pays out. | Это остается, та сумма, которую Medicare выплачивает. |
And we wanna keep it consistent. | И мы хотим держать их в соответствии. |
Related searches : Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Across - Consistent Operation - Stay Consistent - Consistent Information - Consistent Support - Fully Consistent - Consistent Execution