Translation of "consistent growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Has its growth been consistent?
Имеется ли устойчивый рост?
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured.
В Бразилии эта разница будет в двадцать раз выше. Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство.
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG s threshold.
Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ.
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured.
Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство.
However, consistent growth in physical investment is expected to improve its 2005 performance moderately.
Вместе с тем следует ожидать, что с устойчивым ростом инвестиций в основной капитал в 2005 году ее показатели несколько улучшатся.
GDP Level (national currency) and annual growth rate (consistent with economic forecasts of the Party)
ВВП (национальная валюта) и ежегодные темпы роста (в соответствии с экономическими прогнозами Стороны)
Consistent violations undermine that trust and, as a result, reduce the chances of sustainable economic growth.
Достоинством, больше всего ценимым инвесторами и финансовыми институтами, является репутация добросовестного партнера, т.е.
All of Uribe s political program is buttressed by his strong economic track record of consistent 5 annual growth.
Вся политическая программа Урибе держится на сильном и стойком экономическом развитии 5 в год.
Apart from that, the growth dynamic remains consistent, insofar as the number of users continues to grow each year.
Кроме этого, динамика роста числа пользователей остается одинаковой, то есть с каждым годом число пользователей растет.
In fact, the Bank mandates of reducing poverty and of ensuring sustainable economic growth are fully consistent with the Goals.
Предусмотренные в мандатах Банка цели, заключающиеся в сокращении масштабов нищеты и обеспечении устойчивого экономического роста, по сути, полностью согласуются с этими целями.
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4 or more.
Уровни производства и продаж были стабильны и соответствовали прогнозу роста ВВП на 4 годовых и выше.
More importantly still, those flows proved increasingly difficult to manage in a way consistent with faster and more inclusive economic growth.
Но еще важнее то, что этими потоками оказалось все более трудно управлять таким образом, чтобы это сообразовывалось с ускорением и расширением базы экономического роста.
It was consistent.
Это было последовательно.
In a way, growing open unemployment during the early 1990s was consistent with the prevailing optimism arising from steady rapid economic growth.
В определенном смысле рост открытой безработицы в начале 1990 х годов объясняется возраставшим оптимизмом в связи со стабильным и быстрым экономическим ростом.
There was a consistent growth in resources contributions over the past five years, from 2.4 billion in 2000 to 4.0 billion in 2004.
Обзор всех совокупных данных представлен в приложении к настоящему документу.
Be coherent and consistent.
Быть согласованной и настойчивой .
You are not consistent.
Вы непоследовательны.
Finished data is consistent.
Проверка закончена. Структура данных правильная.
We should be consistent.
Нам нужно быть последовательными.
INFORMATION REGARDING MEASURES CONSISTENT
ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕР, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С
It should be emphasized that stable economic growth with a favourable external debt situation would be sine qua non for consistent and viable internal stability.
Следует подчеркнуть, что стабильный экономический рост в сочетании с благоприятной ситуацией в области внешней задолженности представляет собой необходимое условие постоянной и устойчивой международной стабильности.
(d) General introduction to the set of actions necessary to achieve the proposed population objectives that are consistent with sustained economic growth and sustainable development.
d) общие сведения относительно ряда мер, необходимых для достижения предлагаемых демографических целей, соответствующих задаче обеспечения устойчивого экономического роста и устойчивого развития.
He isn't consistent with himself.
Он не последователен.
Improved, consistent and predictable results.
Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты.
Promoting uniform and consistent application
Содействие единообразному и последова
We have no consistent testing.
У нас нет последовательных данных.
It's got to be consistent.
Нужно быть последовательным.
Is the email header consistent?
Заголовок сопоставим с сообщением?
He has a consistent system.
Это стройная система.
And this was very consistent.
И это происходило постоянно.
The achievement was stunning 30 years of consistent and rapid economic growth, full and permanent employment in all developed nations, and no financial or economic crisis.
Достижение было ошеломляющим 30 лет последовательного и быстрого экономического роста, полная и постоянная занятость во всех развитых странах и никакого финансового или экономического кризиса.
Attention will focus on turning the green shoots of recovery into sustainable green growth, leading to green economies consistent with the goal of protecting the world s climate.
Внимание будет сконцентрировано на превращении зеленых ростков экономического выздоровления в устойчивый зеленый рост , что приведет к зеленой экономике , последовательной в своей цели защитить климат на планете.
An examination of the available fisheries data would reveal that one of the most notable features of the 1980s was a consistent growth in marine fish catches.
Анализ имеющихся данных о рыболовстве показывает, что одной из наиболее отличительных черт 80 х годов был постоянный рост улова морских рыб.
Because of his Government apos s consistent policy in that regard, his country had enjoyed social stability, economic growth and an improvement in the standard of living.
Благодаря последовательной политике его правительства в этой области во Вьетнаме наблюдаются социальная стабильность, экономический рост и повышение уровня жизни.
Kouchner was consistent throughout his career.
Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
This has been my consistent message.
Это было моим постоянным сообщением.
The reviews were diverse yet consistent.
Рецензии были разными, но последовательными.
Evaluation is not consistent and ongoing
Непоследовательный и непостоянный характер проверок
appraisal should be consistent with the
возможности согласовываться с ее целями
However, the technique is still consistent.
Тем не менее метод последователен. Но мы не будем это доказывать.
You want it to be consistent.
Вам хочется быть стабильным.
Third category is completion consistent, contingent.
Третья категория является завершение последовательной, контингента.
We have a fully consistent situation.
Мы должны полностью соответствовать ситуации.
That's consistent, what Medicare pays out.
Это остается, та сумма, которую Medicare выплачивает.
And we wanna keep it consistent.
И мы хотим держать их в соответствии.

 

Related searches : Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Across - Consistent Operation - Stay Consistent - Consistent Information - Consistent Support - Fully Consistent - Consistent Execution