Translation of "consolidation of activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Consolidation - translation : Consolidation of activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greater consolidation of public information activities within the Department would be likely to promote cost efficiency. | Более значительное объединение деятельности в области общественной информации внутри Департамента, по всей вероятности, способствовало бы эффективному расходованию средств. |
Consolidation of power. | Консолидация власти. |
7. The coming years are likely to see a consolidation of UNITAR training and capacity building activities. | 7. В ближайшие годы, как предполагается, будет осуществлена консолидация учебных мероприятий ЮНИТАР и мероприятий по созданию потенциала. |
Consolidation | Интеграция |
There was a need for consolidation of national spatial databases and specific thematic databases to support disaster management activities. | Необходимо интегрировать национальные базы пространственных данных и специальные тематические базы данных для поддержки мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED | УКРЕПЛЕНИЕ РЕЖИМА, УСТАНОВЛЕННОГО |
81 Consolidation of the regime | 81 Укрепление режима, установлен |
Fiscal consolidation. | Бюджетно финансовая консолидация. |
Land consolidation | Консолидация земель |
Major emphasis in this final consolidation phase of CIREFCA is being laid on training activities for the benefit of all CIREFCA participants. | На этом заключительном и завершающем этапе МКЦАБ основное внимание уделяется учебной деятельности в интересах всех участников МКЦАБ. |
Restoration and consolidation of State authority | Восстановление и укрепление государственной власти |
Consolidation of the army and police | Укрепление армии и полиции |
(c) Consolidation of the private sector | с) Укрепление частного сектора |
A. Consolidation of electoral assistance capacities | А. Усиление возможностей по оказанию помощи в проведении |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY | УКРЕПЛЕНИЕ РЕЖИМА, УСТАНОВЛЕННОГО |
Shorting Fiscal Consolidation | Снижение консолидации бюджета |
26. He supported the consolidation of all political activities in a single department of political affairs, which would improve coordination and cost effectiveness. | 26. Он поддерживает объединение всей политической деятельности в рамках одного департамента по политическим вопросам, что позволит улучшить координацию и уменьшить расходы. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения |
Consolidation of cases studies and pending issues | В. Сведение воедино конкретных исследований и нерешенные вопросы |
A. Consolidation of electoral assistance capacities and | А. Усиление возможностей по оказанию помощи в проведении |
A period of consolidation is called for. | Для их обобщения необходимо время. |
Programme activities will include consolidation and documentation of tested early family intervention and alternative family based care, including foster care and in country adoption. | Программные направления деятельности будут включать консолидацию и документирование моделей по раннему вмешательству в кризисную ситуацию в семье и по институту альтернативного семейного устройства, включая проживание в приемных семьях и усыновление внутри страны. |
(b) Consolidation of State and civil society institutions | b) Укрепление государственных и общественных гражданских институтов |
Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts | Консолидация счетов ОПО |
We strongly urge consolidation of these overlapping initiatives. | Мы настоятельно призываем объединить эти две дублирующие друг друга инициативы. |
Consolidation, however, is not reform. | Однако консолидация это не реформа. |
Data warehouse consolidation system ( 1,195,000) | Система централизованного хранения данных (1 195 000 долл. США) |
But these achievements require consolidation. | Но эти достижения необходимо закрепить. |
A medium term evaluation of the project was proposed, in order to assist in the reorientation of the activities and the consolidation of the results achieved so far. | Финансовую поддержку этих видов деятельности обеспечивают страны доноры, а также секретариат КБР. |
(f) Encouragement of the holding of bilateral meetings between the individual United Nations organizations agencies and specific OIC institutions for the purpose of consolidation of coordinated and cooperative activities. | f) поощрения проведения двусторонних совещаний между отдельными организациями учреждениями системы Организации Объединенных Наций и конкретными учреждениями ОИК в целях укрепления деятельности, осуществляемой на скоординированной и совместной основе. |
1. Consolidation throughout the world of a mood of hostility | 1. Поддержание в мире атмосферы активного неприятия терроризма, |
57 81. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 57 81. Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения |
59 82. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 59 82. Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения |
61 76. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 61 76. Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения |
Ambassador Kocsis will oversee the consolidation of the reform. | Посол Кочиш будет осуществлять надзор за укреплением этой реформы. |
Consolidation of land could also stimulate the land market. | Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов. |
The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. | Сокращение ассигнований обусловлено объединением традиционных ассортиментов товаров. |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR | УКРЕПЛЕНИЕ РЕЖИМА, УСТАНОВЛЕННОГО В ДОГОВОРЕ О ЗАПРЕЩЕНИИ |
III. PROPOSED STEPS FOR THE PERMANENT CONSOLIDATION OF PEACE | III. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ В ЦЕЛЯХ ПОСТОЯННОГО УКРЕПЛЕНИЯ МИРА |
Campaign on the consolidation of the peace agreement ( 32,000) | кампания в поддержку консолидации мирного соглашения (32 000 долл. США) |
Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. | По законам о несостоятельности, где предусматривается консолидация, вынесение постановления о консолидации прекращает внутригрупповые обязательства. |
Consolidation or Competition for Financial Regulators? | Органы финансового регулирования объединение или конкуренция? |
Promoting coordination and consolidation of the work of the functional commissions | Содействие координации и консолидации работы функциональных комиссий |
The assistance we are requesting should include as set out in General Assembly resolution 47 169 activities for the recovery, reconstruction, development and consolidation of peace of that country. | Помощь, о которой мы просим, должна включать в себя, как предусмотрено в резолюции 47 169 Генеральной Ассамблеи, деятельность по восстановлению, реконструкции, развитию и укреплению мира в этой стране. |
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation. | Более эффективная координация во все большей мере служит инструментом объединения. |
Related searches : Consolidation Activities - Consolidation Of Democracy - Consolidation Of Findings - Consolidation Of Arbitration - Consolidation Of Farming - Consolidation Of Freight - Rate Of Consolidation - Consolidation Of Production - Consolidation Of Goods - Principles Of Consolidation - Wave Of Consolidation - Consolidation Of Operations - Consolidation Of Actions