Translation of "contractor personnel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contractor
Подрядчик
Contractor
Дата
The travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
6. Путевые расходы набираемых по контрактам международных сотрудников в связи с поездками в район действия миссии и из него будут покрываться самими сотрудниками.
The Contractor
Подрядчик
6. The travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
6. Путевые расходы в связи с проездом международных сотрудников, работающих по контрактам, в район и из района миссии будут покрываться подрядчиком.
Nasty government contractor
Противный государственный подрядчик.
Date Recipient Contractor
Название Результаты
Date Recipient Contractor
Результаты
Date Recipient Contractor
Наименование Результаты
Date Recipient Contractor
Использование
7. The cost of travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
7. Путевые расходы работающих по контрактам международных сотрудников в связи с поездками в район миссии и из него будут покрываться контрагентом.
7. The cost of travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
7. Путевые расходы набираемых по контрактам международных сотрудников в связи с поездками в район действия миссии и из него будут покрываться самими сотрудниками.
You are not the contractor.
Ты не на контракте.
I want to be a contractor.
Я хочу работать по контракту.
(a) The qualifications, experience, reputation, reliability and professional and managerial competence of the supplier or contractor and of the personnel to be involved in providing the services
а) квалификационных данных, опыта, репутации, надежности, профессиональной и управленческой компетентности поставщика (подрядчика) и персонала, который будет заниматься предоставлением услуг
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
After all, they are a government contractor.
Ведь они правительственные подрядчики.
Now that I'm sheriff, you're a contractor.
Теперь, когда я шериф, вы строительный подрядчик.
The 56 independent contractors represent personnel for non core functions and surge requirements budgeted for an estimated 10 months per independent contractor during the budget period 2005 06.
Пятьдесят шесть независимых подрядчиков привлекаются к выполнению неосновных и неотложных заданий на срок, который в бюджете на 2005 06 год составляет примерно 10 месяцев на одного подрядчика.
Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor.
В случае замены подрядчика после 31 мая 1994 года оборудование будет предоставлено для использования новому подрядчику.
Contractor Federlegno Arredo (Italy) in association with CAST (Italy)
Рослеспром и другие экспериментальные проекты Federlegno Arredo (Италия) совместно с CAST (Италия)
Simon the contractor, came the day after you left.
А Семен рядчик на другой день вашего отъезда пришел.
The primary contractor is China Railway Construction Corporation (CRCC).
Подрядчик сооружения системы China Railway Construction Corporation (CRCC).
equipment for use by the contractor 46 000 000
оборудования для использования подрядчиком 46 000 000
In fact I told the contractor to go ahead.
Нет, более того, я дал добро подрядчику.
One of the consortium members must act as Contractor.
Один из членов консорциума должен выполнять функции Подрядчика.
An FOS is differentiated from a Cooperative Security Location (CSL) with no permanent force or contractor personnel, or a Main Operating Base (MOB), with a large force and a well defended site.
FOS отличается от дислокации сотрудничества по безопасности (), которые имеют небольшие постоянные силы или персонал подрядчика, и от главных оперативных баз (), которые располагают крупные постоянные силы и имеют хорошо защищённые позиции.
Mandate resolution Observers personnel personnel Police
Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция
Mandate resolution observers personnel personnel police
Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция
OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims .
УСВН установило, что подрядчик не соблюдает условия контракта, касающиеся общих обязательств подрядчика и выставления счетов .
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
During the current period, it is proposed to use the same contractor for these infrastructure projects as the contractor had delivered services efficiently and economically.
В текущий период для осуществления этих проектов, касающихся объектов инфраструктуры, предлагается использовать того же подрядчика, поскольку он предоставлял услуги эффективно и экономично.
The contractor was right there, but he didn t do anything.
Подрядчик увидел это, но ничего не предпринял.
The main contractor of the project is Mitsubishi Heavy Industries.
Основным контрактором по работе над самолетом является компания Mitsubishi Heavy Industries.
This table should be updated and corrected by the contractor
Эта таблица должна быть обновлена и скорректирована нанятым экспертом.
God, I had a horrible contractor. or maybe you say,
Какой кошмар, у меня просто ужасный подрядчик . Или, может, вы скажете
information about the Contractor (the company's name and registration number)
Информацию о предприятии (название, регистрационный номер)
The Contractor manages the grant on behalf of the consortium.
Подрядчик распоряжается средствами гранта от имени консорциума.
Personnel
Услуги по кадровым вопросам
personnel.
операциях по поддержанию мира.
Personnel?
Персонал?
The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration.
Истец (основной подрядчик) опротестовал решение суда низшей инстанции, который постановил переадресовать спор между истцом и ответчиком по различным вопросам в арбитраж.
DR No. In fact I told the contractor to go ahead.
Д.Р. Нет, более того, я дал добро подрядчику.
Construction began in August 2011 with Mace as the lead contractor.
Строительство велось с августа 2011 года по май 2012 года.

 

Related searches : Specialist Contractor - Federal Contractor - Installation Contractor - Roofing Contractor - Military Contractor - Contractor Safety - Approved Contractor - Defence Contractor - Lead Contractor - Contractor Fee - Waste Contractor - Contractor Services