Translation of "cooperation agencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cooperation - translation : Cooperation agencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Cooperation with specialized agencies | С. Сотрудничество со специализированными учреждениями |
Cooperation with UN bodies specialised agencies | Сотрудничество с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций |
agencies involved in international cooperation against | вовлеченных в международное сотрудничество по борьбе |
United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies. | Учреждения Организации Объединенных Наций на местах должны работать в тесном сотрудничестве с национальными агентствами. |
Cooperation With UN Bodies and Specialized Agencies | Сотрудничество с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций |
Cooperation with UN Bodies and Specialized Agencies | Сотрудничество с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций |
Political military interface cooperation with other agencies | Политический военный координационный орган сотрудничество с другими учреждениями |
C. Cooperation with specialized agencies 609 611 80 | Экономического и Социального Совета (Комитет по |
Cooperation with WHO and other United Nations agencies | Сотрудничество с ВОЗ и другими учреждениями Организации Объединенных Наций |
Enhance cooperation and coordination among relevant domestic agencies. | Повысить эффективность сотрудничества и координации между соответствующими национальными структурами. |
Cooperation with other Agencies of the United Nations. | ПРООН Латиноамериканская ассоциация по правам человека Программа по правам человека, безопасности и демократии Эквадор, 1994 1999 годы. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | СОТРУДНИЧЕСТВО С ИНФОРМАЦИОННЫМИ АГЕНТСТВАМИ |
Cooperation with the LAS specialized and associated agencies | Сотрудничество со специализированными организациями ЛАГ и связанными с ней учреждениями |
In this context, United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies. | В этом контексте учреждения Организации Объединенных Наций на местах должны работать в тесном сотрудничестве с национальными учреждениями. |
Cooperation and coordination of the specialized agencies and the | Сотрудничество и координация между специализированными учреждениями |
The law also explicitly encourages cooperation with foreign intelligence agencies. | Он также явно поощряет сотрудничество с иностранными разведками. |
That had to be done in cooperation with other agencies. | Эта задача должна решаться в сотрудничестве с другими учреждениями. |
Practical cooperation between investigating and prosecuting agencies can be improved. | Практическое сотрудничество между следственными и судебными инстанциями может быть улучшено. |
9. Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies. | 9. Сотрудничество с другими органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with the specialized agencies and other United Nations bodies | Сотрудничество со специализированными учреждениями и другими органами Организации Объединенных Наций |
Facilitated international cooperation and strategic partnerships with bilateral development agencies, and multilateral agencies such as other UN Agencies, WTO, AU, ECOWAS, and NEPAD. | способствовал развитию международного сотрудничества и установлению стратегических партнерских отношений с двусторонними учреждениями в области развития, а также с такими многосторонними учреждениями, как учреждения системы ООН, ВТО, АС, ЭКОВАС и НЕПАД |
(a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities | а) содействие сотрудничеству между правоохранительными органами и соответствующими частными организациями |
identifying the military support and cooperation required by various agencies and | выявление потребностей различных учреждений в поддержке и сотрудничестве со стороны военных |
Treaty body members expressed their appreciation for the cooperation with specialized agencies. | Члены договорных органов выражали свою признательность за сотрудничество со специализированными учреждениями. |
C. Cooperation with other United Nations organs, specialized agencies and other organizations | С. Сотрудничество с другими органами Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями и другими организациями |
Greater cooperation between agencies will be developed and victim support programmes strengthened. | Будет расширено сотрудничество между учреждениями и будут укреплены программы оказания поддержки жертвам преступлений. |
We have a lot of cooperation already with some United Nations agencies. | Мы наладили обширное сотрудничество с некоторыми учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with other agencies of the United Nations system should be increased. | Вместе с тем целесообразно расширять сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций. |
UNHCR is addressing these in cooperation with other United Nations agencies and NGOs. | УВКБ занимается решением этих проблем в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями. |
Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. | Ликвидировать барьеры, препятствующие межведомственному сотрудничеству. |
COOPERATION BETWEEN OHCHR, UNITED NATIONS AGENCIES AND PROGRAMMES, and INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANIZATIONS | СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ УВКПЧ, УЧРЕЖДЕНИЯМИ И ПРОГРАММАМИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ И РЕГИОНАЛЬНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ |
Existing frameworks of cooperation and coordination among international agencies should be appropriately exploited. | Следует соответствующим образом использовать существующие схемы сотрудничества и координации между международными учреждениями. |
(d) Contributions received by these agencies in support of extrabudgetary technical cooperation activities | d) взносы, полученные этими учреждениями в поддержку внебюджетной деятельности в области технического сотрудничества |
71. Section I discusses technical cooperation expenditures incurred by the agencies, including UNFPA. | 71. В разделе I говорится о расходах учреждений, включая ЮНФПА, на техническое сотрудничество. |
The Interim Cooperation Framework included the participation of 26 bilateral and multilateral agencies, United Nations agencies, civil society and the private sector. | Эта временная рамочная программа сотрудничества предусматривает участие 26 двусторонних и многосторонних учреждений, учреждений системы Организации Объединенных Наций, организаций гражданского общества и частного сектора. |
Cooperation with and assistance from agencies of the United Nations system and regional organizations | Сотрудничество с учреждениями системы Организации Объединенных Наций и региональными организациями и помощь с их стороны |
Land degradation is sometimes monitored under regional programmes or in cooperation with international agencies. | Мониторинг процесса деградации земель иногда проводится в рамках региональных программ или в сотрудничестве с международными учреждениями. |
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held. | Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству. |
Secondly, cooperation with United Nations funds, programmes and specialized agencies is also critically important. | Во вторых, сотрудничество с фондами, программами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций также имеет чрезвычайно большое значение. |
National and international cooperation between the police and security agencies is of special importance. | Особую роль играет национальное и международное сотрудничество между органами полиции и безопасности. |
The engagement of international financial institutions and development cooperation agencies has also been noteworthy. | Следует также отметить участие международных финансовых учреждений и учреждений по сотрудничеству в области развития. |
This refers to technical cooperation expenditure financed out of the assessed budgets of agencies. | Сюда относятся расходы на техническое сотрудничество, покрываемые за счет бюджетов учреждений с развёрсткой взносов. |
Where bilateral cooperation is concerned, the developed countries provide backing for the implementation of projects and programmes through their cooperation agencies. | В рамках двустороннего сотрудничества развитые страны поддерживают осуществление проектов и программ с помощью своих учреждений по вопросам сотрудничества. |
(d) To encourage cooperation between UNIDO and United Nations system agencies and other intergovernmental organizations | подготовка подробной информации о проделанной работе для включения в ежегодный доклад Канцелярии Генерального контролера Совету, а также краткой информации о ключевой деятельности для включения в Ежегодный доклад ЮНИДО. |
1.208 To liaise and strengthen cooperation with other UN agencies and participate in intergovernmental fora. | 1.208 Установление связей и укрепление сотрудничества с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и участие в межправительственных форумах. |
Related searches : Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies - National Agencies