Translation of "covenant light" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Covenant - translation : Covenant light - translation : Light - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3), in the light of article 1 of the Covenant.
главу I, раздел F).
The State party should review its practice in light of article 27 of the Covenant.
Распространение информации о Пакте (статья 2)
In the light of the negotiating history of the Covenant, the State party submits that
В свете работы по подготовке Пакта государство участник утверждает, что
In Gillot v. France, the Committee interpreted article 25 in the light of article 1 of the Covenant, observing that
По сообщению Гийо против Франции Комитет толковал статью 25 в свете статьи 1 Пакта, отмечая, что,
Covenant
бывших государств участников Пакта
Light upon Light!
Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем.
Light upon Light!
Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника.
Light upon Light!
Свет к свету!
Light upon Light.
Свет над светом!
Light upon Light.
Свет на свете!
Light upon Light.
Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи.
Light upon Light.
Один свет поверх другого!
Light upon Light.
Это средоточие света.
Light upon Light.
Свет к свету!
Light upon light.
Свет над светом!
Light upon light.
Свет на свете!
Light upon light.
И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого.
Light upon light.
Один свет поверх другого!
Light upon light.
Аллах ведёт того, кого Он пожелает, к вере постижением этих знамений, если он старается пользоваться Светом разума.
Light upon light.
Это средоточие света.
Light upon light.
Свет к свету!
Light, mate, light.
Светло, друже, светло.
light bulbs, light.
Свет.
Covenant quot .
Пакте другими правами quot .
Green light... Red light!
Зелёный свет... Красный свет!
Red light! Green light!
Красный свет!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
A light bulb gives light.
Лампочка даёт свет.
Sedan, light Jeep, light 4x4
Автомобили типа quot Седан quot среднего класса
Light you can't see light.
Всё же молодец, Гельмонт. Свет его мы тоже не видим.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
the Covenant . 218
и политических правах . 223
the Covenant . 222
пакту о гражданских и политических правах . 226
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Масло ее (от чистоты своей) готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет над светом!
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Масло ее готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет на свете!
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Его масло готово светиться даже без соприкосновения с огнем. Один свет поверх другого!

 

Related searches : Tax Covenant - Covenant Compliance - Covenant Report - Ltv Covenant - Covenant Church - Deed Covenant - New Covenant - International Covenant - Covenant Package - Covenant Loan - Covenant Test - Leverage Covenant