Translation of "criminal information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Criminal - translation : Criminal information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
55 63. Combating the criminal misuse of information technologies | 55 63. Борьба с преступным использованием информационных технологий |
56 121. Combating the criminal misuse of information technologies | 56 121. Борьба с преступным использованием информационных технологий |
Noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | отмечая необходимость предупреждения преступного использования информационных технологий, |
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place. | Поводом для возбуждения уголовного дела служит сообщение об уголовном преступлении или иная информация, свидетельствующая о совершении уголовного преступления. |
Expressing concern that technological advancements have created new possibilities for criminal activity, in particular the criminal misuse of information technologies, | выражая обеспокоенность в связи с тем, что технический прогресс создал новые возможности для преступной деятельности, и в частности для преступного использования информационных технологий, |
Expressing concern that technological advances have created new possibilities for criminal activity, in particular the criminal misuse of information technologies, | выражая обеспокоенность в связи с тем, что технический прогресс создал новые возможности для преступной деятельности, и в частности для преступного использования информационных технологий, |
The judicial police has an integrated criminal data system it has direct access to the civil and criminal information contained in magnetic civil and criminal identification files. | Уголовная полиция располагает комплексной системой уголовной информации она имеет прямой доступ к хранящимся на магнитных носителях гражданским и уголовным идентификационным данным. |
On the basis of this information, a criminal investigation can be launched. | На основе этой информации может быть начато уголовное расследование. |
The Government was required, under the Criminal Justice Act of 1991, to publish information annually about women, crime and criminal justice. | В соответствии с Законом об уголовном правосудии 1991 года правительство должно ежегодно публиковать информацию о женщинах, преступности и уголовном правосудии. |
Identity theft involves the collection of personal information data for future criminal use. | c Хищение личных данных предполагает сбор сведений, относящихся к личной информации, для последующего их использования в преступных целях. |
(f) International cooperation and assistance in the management of the criminal justice system computerization of criminal justice operations and the development, analysis and policy use of criminal justice information. 5 | f) международное сотрудничество и оказание помощи в управлении системой уголовного правосудия компьютеризация операций в области уголовного правосудия и развитие, анализ и программное использование информации в области уголовного правосудия 5 . |
The Committee welcomes the information that the age of criminal responsibility has been raised. | Комитет приветствует информацию о том, что возраст уголовной ответственности был повышен в соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета. |
Reporters may face criminal prosecution for publishing inaccurate information apparently, this is the basis for the reference to access to information. | Журналисты могут преследоваться по закону за публикацию неточной информации поэтому, наверное, был упомянут доступ к информации . |
(c) Information should be exchanged between States regarding the problems that they face in combating the criminal misuse of information technologies | c) государства должны обмениваться информацией о проблемах, с которыми они сталкиваются в борьбе с преступным использованием информационных технологий |
Assistance in the planning and formulation of national criminal justice policies, training criminal justice personnel and establishing information networks and databases are also priorities. | В число приоритетных вопросов также входит помощь в планировании и разработке национальной политики в области уголовного правосудия, подготовка персонала для системы уголовного правосудия и создание информационных сетей и баз данных. |
The Criminal Code establishes liability for furnishing unreliable or slanderous information to the media (art. 135). | Уголовным кодексом Республики Таджикистан предусмотрена уголовная ответственность за предоставление недостоверной информации (клевету) в СМИ (статья 135). |
(b) Non recurrent publications Handbook on the United Nations Criminal Justice Information Network (third edition) (1995) | b) непериодические издания Справочник по Информационной сети Организации Объединенных Наций в области уголовного правосудия (третье издание) (1995 год) |
A criminal, a brilliant criminal. | Преступнику. Гениальному преступнику, но в его сердце нет ничего, кроме ненависти. |
Many of the States responding (72 per cent) were sharing information with other States on criminal investigation techniques and criminal intelligence about activities of individuals or groups. | Многие государства, заполнившие вопросник (72 процента), обменивались с другими государствами информацией о методах уголовного расследования и оперативными данными о деятельности отдельных лиц или групп. |
More than 30 publications related to problems of the judiciary and information systems security, particularly related to application of Criminal and Criminal procedure laws for high tech crimes. | Опубликовано более 30 работ по вопросам судебной системы и безопасности информационных систем, посвященных, в частности, применению положений Уголовного и Уголовно процессуального кодексов в отношении преступлений, совершенных в сфере высоких технологий. |
(d) Law enforcement personnel should be trained and equipped to address the criminal misuse of information technologies | d) сотрудники правоохранительных органов должны быть обучены и оснащены для борьбы с преступным использованием информационных технологий |
Member of working group on amending Latvian Criminal and Administrative codes related to misuse of information technologies | 2002 год член рабочей группы по внесению поправок в Уголовный и Административный кодексы Латвии, касающихся ненадлежащего использования информационных технологий. |
He asked for further information on the success of criminal mediation, legal aid and the legal information service referred to in paragraphs 224 et seq. | Он просит представить дополнительную информацию об успехах посредничества в уголовных делах предоставляемой правовой помощи и деятельности службы правовой информации, упоминаемых в 224 и последующих пунктах. |
In many if not most States, criminal liability often attaches only after the perpetrator actually uses the personal information rather than at the time that the perpetrator acquires the personal information with the intent of using it for future criminal use. | Во многих государствах, если не в большинстве, уголовная ответственность часто наступает лишь по факту реального использования личной информации, а не ее приобретения с намерением использовать в преступных целях в будущем. |
Voir S. Frey, Victim Protection in Criminal Proceedings The Victim's Rights to Information, Participation and Protection in Criminal Proceedings , Resources Material Series, n 63, UNAFEI, juillet 2004, p. 57. | 71 Voir S. Frey, Victim Protection in Criminal Proceedings The Victim's Rights to Information, Participation and Protection in Criminal Proceedings , Resources Material Series, n 63, UNAFEI, juillet 2004, p. 57. |
Criminal ? | Преступник? |
Criminal... | Уголовное... |
Recognizing the need for cooperation between States and private industry in combating the criminal misuse of information technologies, | признавая необходимость сотрудничества между государствами и частным сектором в борьбе с преступным использованием информационных технологий, |
For instance, Myanmar reported that it shared information concerning criminal investigations at cross border meetings with neighbouring States. | Так, Мьянма сообщила, что она обменивалась информацией, касающейся уголовных расследований, в ходе международных встреч с представителями соседних государств. |
The right to information is a valuable component of the right to an effective remedy in criminal proceedings. | Право на информацию является значимым элементом деятельности по конкретизации права на эффективное восстановление нарушенных прав в сфере уголовного судопроизводства. |
2000 2004 Doctoral Studies in Criminal science at the University of Latvia, Faculty of law, Doctor's thesis Offences against information system security . Submitted and approved by Chair of Criminal sciences | 2001 год, Латвия свидетельство об успешном окончании обучения на семинаре для руководящих работников по вопросам применения методов военной юстиции в гражданских судах, который проводился при финансовом содействии Института обороны США. |
In this context, please provide information on the findings of the Criminal Sanctions Agency in Turku prison regarding the request of information submitted by the Parliamentary Ombudsman. | В этом контексте просьба представить информацию о результатах проверки тюрьмы в Турку, проведенной Управлением по уголовным наказаниям в связи с просьбой парламентского Уполномоченного по правам человека о предоставлении информации. |
a. Criminal activities of the organized criminal group | а. преступной деятельности организованной преступной группы |
Recognizing the need for cooperation between States and the private sector in combating the criminal misuse of information technologies, | признавая необходимость сотрудничества между государствами и частным сектором в борьбе с преступным использованием информационных технологий, |
Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, | считая необходимым предотвратить использование информационных ресурсов или технологий в преступных или террористических целях, |
Examples of the more common ways in which personal information is obtained for later criminal use are as follows | К числу наиболее распространенных способов получения личной информации с целью последующего использования в преступных целях относятся следующие |
(b) The information is used as sufficient proof for investigating another criminal organization or members of such an organization. | b) информация содержит достаточные доказательственные элементы для расследования деятельности другой преступной организации или ее членов. |
Reporting States provided general information about legislation, in particular criminal law, concerning violence against women, including women migrant workers. | Представившие доклады государства дали общую информацию о своем законодательстве, в частности об уголовном праве, по вопросу о насилии в отношении женщин, в том числе трудящихся женщин мигрантов. |
Doubts were also raised as to the appropriateness of communicating information regarding a criminal investigation to the Secretary General. | Были также высказаны сомнения в отношении уместности сообщения информации об уголовном расследовании Генеральному секретарю. |
3. Decides to maintain the question of the criminal misuse of information technologies on the agenda of its fifty sixth session, as part of the item entitled Crime prevention and criminal justice . | 3. постановляет сохранить в повестке дня своей пятьдесят шестой сессии вопрос о преступном использовании информационных технологий в рамках пункта, озаглавленного Предупреждение преступности и уголовное правосудие . |
on Criminal Proceedings (Code of Criminal Procedure) as amended. | об уголовном судопроизводстве (Уголовно процессуальный кодекс) с внесенными в него поправками. |
Criminal law includes both military and civil criminal law. | Уголовное право включает как военное, так и гражданское уголовное право. |
Article 34. Execution of Criminal Commands or Criminal Orders | Статья 34. Исполнение противозаконных приказов или противозаконных распоряжений |
Criminal Genes? | Криминальные гены? |
Criminal record | Сведения о судимости |
Related searches : Criminal Record Information - Criminal Justice Information - Criminal Check - Criminal Procedure - Criminal Responsibility - Criminal Assault - Criminal Register - Criminal Intelligence - Criminal Gang - Criminal Punishment - Criminal Sentence - Criminal Enterprise - Criminal Negligence