Translation of "culmination point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Culmination - translation : Culmination point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These rapid dynamic changes have not yet reached their culmination. | Эти быстрые и интенсивные изменения еще не достигли своей кульминации. |
For me, this was the culmination of the entire series. | Для меня, это было кульминацией всей этой ситуации. |
The female will not eat towards this culmination and dies shortly thereafter. | Ближе к её появлению самка перестаёт есть и вскоре после этого умирает. |
The culmination of this design technique was the 1980s Alfa Romeo 75. | Кульминацией данной технологии в 1980 х годах стала Alfa Romeo 75. |
The Khojaly massacre was the culmination of hostilities against the civilian population. | Массовой убийство в Ходжалы стало кульминацией военных действий против гражданского населения. |
In 1989 a peaceful revolution in the heart of Europe that brought about the end of the cold war was a point of culmination in our decades long quest for reconciliation. | Мирная революция 1989 года в сердце Европы, приведшая к прекращению холодной войны , явилась кульминацией в наших продолжавшихся много десятилетий усилиях по примирению. |
This happening today is a culmination of ... that has happened in the past. | То, что происходит сегодня это кульминация того ..., что происходило раньше. |
Free, pluralist, fair and transparent elections were the culmination of this long process. | Кульминацией этого продолжительного процесса явилось проведение свободных, плюралистических, справедливых и транспарентных выборов. |
Those reports were the culmination of more than a year of intensive efforts. | Эти доклады являют собой результат более чем года интенсивных усилий. |
First published in 1944, it was the culmination of over 11 years of work. | С 1944 по 1993 год только в США и Великобритании была переиздана 12 раз. |
Pope also arrived on the battlefield, expecting to see the culmination of his victory. | Сам Поуп так же прибыл на поле боя, чтобы увидеть решительный момент своей победы. |
I'm thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's scientific achievement! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
One had the feeling that this was something akin to dancing on the Titanic the culmination of a privileged partnership at its tipping point, a grand gala for something that was about to disappear. | Создавалось ощущение чего то подобного танцу на Титанике кульминации привилегированного партнерства в точке опрокидывания, грандиозного празднования того, что вот вот исчезнет. |
One had the feeling that this was something akin to dancing on the Titanic the culmination of a privileged partnership at its tipping point, a grand gala for something that was about to disappear. | Создавалось ощущение чего то подобного танцу на quot Титанике quot кульминации привилегированного партнерства в точке опрокидывания, грандиозного празднования того, что вот вот исчезнет. |
The culmination of this work was the first operational Wide Area Measurement System (WAMS) in 2000. | Кульминацией этой работы стала первая система измерений на широких площадях(WAMS) в 2000 году. |
This particular session of the General Assembly is, in a way, the culmination of that process. | Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи в определенной степени является кульминацией этого процесса. |
The forthcoming elections in El Salvador are to be the culmination of the whole peace process. | Предстоящие выборы в Сальвадоре должны стать кульминационным моментом всего мирного процесса. |
The culmination of the tour invites you to taste the beer directly in the lager storeroom. | Кульминационным моментом экскурсии является дегустация пива в подвале, где хранятся лагеры. |
Point to Point | Точка точка |
The MTSP was the culmination of months of highly participatory deliberations between the Board and the secretariat. | ССП является результатом многих месяцев работы с активным участием представителей Совета и секретариата. |
The success of SADC will be the culmination of the political success of the eradication of apartheid. | Успехи САДК явятся кульминацией политических успехов в деле искоренения апартеида. |
I am thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's history of scientific achievement! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
(e) Melting point freezing point | температура плавления замерзания |
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E. | Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E. |
Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B. | Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B. |
What's the point of the point? | В чём смысл смысла? |
for start point to end point ... | для начальное число до конечное число ... |
Like that point and that point. | К примеру, эти две точки. |
In March 1983, a serious conflict broke out between them, the culmination of multiple differences between the two musicians. | В марте 1983 года между ними разразился серьёзный конфликт, ставший итогом множественных разногласий. |
Their adoption was the culmination of months of extensive preparation and intensive negotiations among delegations at the International Meeting. | Они были приняты в результате широкого подготовительного процесса, который осуществлялся в течение многих месяцев, и интенсивных переговоров между делегациями на Международном совещании. |
The culmination of those acts of savagery was the Khojaly massacre the brutal slaughter of about 700 innocent civilians. | Кульминацией этих актов жестокости стала массовая расправа в Ходжали зверское убийство приблизительно 700 ни в чем не повинных мирных жителей. |
It can also be defined as the culmination of a society's collective human intellectual achievement at a given time. | Ее также можно определить как совокупность наивысших коллективных интеллектуальных достижений человеческого общества в тот или иной момент времени. |
For black Africa, they meant the culmination of an entire era of struggle for the liberation of the continent. | Для чернокожей Африки это стало кульминацией целой эпохи борьбы за освобождение континента. |
Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) encrypts data in Point to Point Protocol (PPP) based dial up connections or Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) virtual private network (VPN) connections. | Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) протокол шифрования данных, используемый поверх соединений PPP. |
And finally, the great thing about points is, a point is a point is a point is a point is a point, they're all equal. | И наконец, Великая вещь о очки, точка является точкой является точка является точкой является точка, они все равны. |
Therefore, this point is a saddle point. | Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая. |
point. | А. |
point | точка |
point | дополнительный пункт |
Point | Точка |
Point? | На виду? На виду? |
Mexico's accession to the Statute of the International Criminal Court therefore represents the culmination of a genuine act of State. | Присоединение Мексики к Статуту Международного уголовного суда стало завершающим моментом этих усилий нашего государства. |
Sixth, as everyone is aware, the current review cycle of the Non Proliferation Treaty is about to reach its culmination. | В шестых, как небезызвестно каждому, вот вот достигнет кульминационной отметки нынешний обзорный цикл Договора о ядерном нераспространении. |
The point, most of us. What's the point? | Смысл В чём смысл? |
The point, most of us. What's the point? | В чём смысл? |
Related searches : Point Of Culmination - Natural Culmination - As A Culmination - Culmination Of Work - Was The Culmination - Point By Point - Point To Point - Point-to-point Flights - Point-to-point Connection - Point-to-point Travel - Point-to-point Network