Translation of "current evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Current - translation : Current evidence - translation : Evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another current government action bears evidence to the growing importance of students as a voting bloc. | Другое действие нынешнего правительства несёт доказательство растущей важности студентов как избирательного блока. |
This Accord is further evidence of a current global trend towards conciliation between formally adversarial entities. | Это соглашение является еще одним свидетельством нынешней глобальной тенденции к примирению между официально противоборствующими образованиями. |
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources. | Однако Саудовская Аравия на эти запросы не ответила. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
However, the State practice is not entirely consistent and further evidence of practice and, especially more current practice, is needed. | Вместе с тем, практика государства не является полностью последовательной и необходимы дополнительные свидетельства, подтверждаемые практикой, и особенно нынешней практикой. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
At the same time, the current Japanese government's position is that there is no evidence of Japanese military or government coercion. | В это же время правительство Японии сейчас придерживается позиции, что какие либо доказательства принуждения со стороны японских армии или правительства отсутствуют . |
(m) UNICEF work at all levels is informed by evidence, current knowledge, good practice, the lessons of evaluation and international experience | m) ЮНИСЕФ работает на всех уровнях и строит свою работу на основе существующих реалий, современных знаний, наилучшей практики, выводов, сделанных по результатам оценки, и международного опыта |
Given the terrible costs, I hope that this war will prove justified, though I have my doubts based on the current evidence. | Учитывая жуткие затраты, я надеюсь, что эта война окажется оправданной, хотя на основании имеющихся данных у меня есть сомнения. |
The evidence above indicates that A5 countries can undertake MB reductions and phase out faster than the current MP schedule of 2015. | Приведенные выше данные указывают на то, что страны, действующие в рамках статьи 5, могут сокращать потребление БМ и отказываться от него с опережением срока, предусмотренного нынешним графиком МП 2015 год. |
The evidence above indicates that A5 countries can undertake MB reductions and phase out faster than the current MP schedule of 2015. | Приведенные выше данные указывают на то, что страны, действующие в рамках статьи 5, могут сокращать потребление БМ и отказываться от него быстрее, чем в срок, предусмотренный нынешним графиком МП 2015 год. |
EVIDENCE SHARING | КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ |
Oral evidence | Устные показания |
Alice's Evidence | Алиса фактических данных |
Destroy evidence. | Уничтожить доказательства. |
The evidence... | Улика... |
Nevertheless, evidence indicates that the tools have been used against activists, journalists and people who have expressed dissenting opinions or oppose the current government. | Однако факты указывают на то, что инструменты были использованы против активистов, журналистов и людей, выражавших особые мнения или выступавших против нынешнего правительства. |
Some fall within acceptable limits and there is evidence to suggest that many of the older weapon systems fail to meet current reliability standards. | Некоторые из них вписываются в приемлемые границы, но есть и свидетельства на тот счет, что многие из более старых оружейных систем не соответствуют нынешним стандартам надежности. |
Current assets Current liabilities | Текущий коэффициент текущие активы текущие пассивы |
The latest evidence | Последние свидетельства |
Buried evidence resurfaces | Скрытые доказательства всплывают на поверхность |
There's no evidence. | Этому нет доказательств. |
There's no evidence. | Доказательств нет. |
We need evidence. | Нам нужны доказательства. |
Tom found evidence. | Том нашёл улики. |
Tom wants evidence. | Тому нужны доказательства. |
Tom wants evidence. | Тому нужны улики. |
Tom provided evidence. | Том предоставил доказательства. |
I have evidence. | У меня есть улики. |
I need evidence. | Мне нужны доказательства. |
I've got evidence. | У меня есть доказательство. |
I've got evidence. | Я получил доказательство. |
What's the evidence? | Какие доказательства? |
The Cappadocian Evidence. | The Cappadocian Evidence. |
Rules regarding evidence | Правила, касающиеся доказательств |
Preservation of evidence | Сохранение вещественных доказательств |
II. SUPPORTING EVIDENCE | II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА |
Standards for evidence | Требования к доказательствам |
No evidence whatsoever. | Никаких вовсе свидетельств. |
No other evidence. | Никаких других доказательств. |
It's evidence now. | Сейчас это улика. |
Destroy all evidence! | Уничтожить доказательства! |
Spicer was evidence. | Спайсер был доказательством. |
Related searches : Current Evidence Suggests - Current Scientific Evidence - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence - Take Evidence - Get Evidence - Significant Evidence - Evidence Generation