Translation of "curved line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Curved - translation : Curved line - translation : Line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The line of the mouth is strongly curved. | Рот сильно изогнут в виде арки. |
The curved line is very similar to the lexigram. | Закруглённая линия напоминает лексиграмму. |
The coronal mass ejection drives a shock shown by a curved dashed line. | Выброс корональной массы создает ударную волну, которая обозначена пунктирной кривой. |
What if I try to fit a curved line to this historical record? | Что, если я попробую приложить к этому историческому графику некую кривую? |
Curved | Криволинейный |
What do we mean to talk about a straight line on a curved surface? | Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности? |
Curved pipes | Искривлённые трубы |
They're curved. | Они вырезаны. |
The lines are curved. | Линии кривые . |
If UNFPA is excluded, then the UNDP share jumps as is shown by the curved line in chart 20. | Если исключить ЮНФПА, то доля ПРООН резко возрастает, о чем свидетельствует верхняя кривая на диаграмме 20. |
It has four pairs of large eyes, curved legs, eight curved legs, and spinnerets. Nye | У него четыре пары больших глаз, четыре пары изогнутых лапок и паутинные железы. |
Geometric Curved Eight Point Star | Вогнутая 8 конечная звездаStencils |
Geometric Curved Four Point Star | Вогнутая 4 конечная звездаStencils |
And the lines look curved. | И линии выглядят кривыми. |
OK, the third, the curved one | С кривым членом это Оуэн. |
My grandfather has a curved back. | У моего дедушки согнута спина. |
Fool. It's supposed to be curved. | Чудак, он должен быть изогнутым. |
The blade of the samurai sword has a straight line shape, slightly curved at very end or the tip of the blade. | Лезвие самурайского меча имеет прямую форму, слегка загибающуюся к концу лезвия. |
The bill was long, curved and black. | Клюв был длинный, изогнутый и чёрный. |
You're curved in the flesh of temptation. | Перл, ты обладаешь искушающей плотью. |
Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power. | Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power. |
They have long toes and long curved claws. | Пальцы у них длинные, когти слабые, чуть изогнутые. |
You will see therein nothing crooked or curved. | не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения! |
You will see therein nothing crooked or curved. | не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! |
You will see therein nothing crooked or curved. | Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. |
You will see therein nothing crooked or curved. | Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения . |
You will see therein nothing crooked or curved. | Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле. |
You will see therein nothing crooked or curved. | где не увидишь ни углубления, ни возвышения . |
You will see therein nothing crooked or curved. | Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. |
You will see therein nothing crooked or curved. | не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты . |
In Earth orbit, the horizon's just slightly curved. | На земной орбите, горизонт изогнут совсем чуть чуть. |
This symbol is not as clear as the others, but one can see Panbanisha is trying to produce a curved line and several straight lines. | Этот символ не такой чёткий как остальные, но видно, что Панбаниша пытается нарисовать закруглённую и несколько прямых линий. |
The tail is held up and is slightly curved. | Хвост средней длины, толстый у основания. |
In the curved part there's all the mechanical equipment. | В изогнутой части находится всё механическое оборудование. |
As things move through this curved space, they bend | Когда что то проходит через искривления, оно также им подвергается. |
She curved her white arms in front of her stomach. | Она вытянула белые руки пред животом. |
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries. | Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2 , то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия. |
Thinking, how can that be? You're cheating. The lines are curved. | Они думали Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые . |
This Lie group is a smooth, curved shape with 248 dimensions. | Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях. |
Curves make up the entire universe, the curved universe of Einstein. | Вся вселенная состоит из изгибов искривлённая вселенная Эйнштейна. |
The overall shape of the side is curved in three phases. | Общий вид сбоку изогнут в три фазы. |
The curved arch in their shells allows for that extra stretch | Результатом стали изменения формы их панциря. |
One test sample shall be tested with the axis of the curved bar in line with the strap and the other sample shall be tested at 90 to the strap. | При испытании первого образца ось бойка располагается вдоль лямки, а при испытании второго образца она располагается под углом 90 к лямке. |
A new factory was built, and production of the Curved Dash commenced. | Был построен новый завод, на котором и началось производство Curved Dash. |
The elytron usually have three pores, which have strongly curved main edge. | Третий промежуток надкрылий обычно с тремя порами, их основной край сильно изогнут. |
Related searches : Curved Glass - Curved Section - Curved Edge - Curved Blade - Curved Screen - Curved End - Doubly Curved - Curved Collar - Curved Panel - Curved Rail - Curved Plywood - Curved Teeth - Curved Sword