Translation of "decently priced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Decently - translation : Decently priced - translation : Priced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do it decently!
Делайте это прилично!
She's decently in bed.
Она, как и положено, в постели.
Don't we even dare say goodbye decently?
Разве не должны мы перед лицом возможной смерти нормально попрощаться?
Behave decently, as if you're a well cultured man.
Ведите себя прилично, как будто Вы культурный человек.
Let all things be done decently and in order.
только все должно быть благопристойно и чинно.
It was competitively priced though, unlike the Golf which was priced at a premium.
Модель продержалась на конвейере более шести лет и пользовалась большим успехом в Европе.
Just eat decently and you'll get well again. Oh, no.
Лопай как следует, и ты поправишься.
We are off now to an Irish pub to get decently drunk.
Брексит помог России достичь своей цели в отдалении Балкан от Евросоюза
Uhů They have a reasonably priced product.
Э э ... Их продукт недорогой.
The oil is priced off the margin.
Цена нефти завышена.
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine.
Дэн выиграл приз в области медицины за демонстрацию, что дорогостоящие поддельные лекарства работают лучше, чем поддельные лекарства с низкой ценой.
Some men would give diamonds but still act decently, even in a tunnel
Другие мужчины дарят бриллианты, но всегда ведут себя прилично, даже в тоннеле!
Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint
Когда то вытесненная кофейня возвращается в Гринпойнт
Here is a list of moderately priced restaurants.
Вот список недорогих ресторанов.
The game was priced at 400 Microsoft Points.
Игра рассчитана на одного или двух игроков.
Secondly, when we crossed the bridge, supposedly we were going to be treated decently.
Во вторых, мы рассчитывали, что когда мы пересечем мост, то с нами будут обращаться должным образом.
quot When we crossed the bridge, supposedly we were going to be treated decently.
quot Мы рассчитывали, что когда мы пересечем мост, то с нами будут обращаться должным образом.
These commodities, after all, are priced in US dollars.
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене.
Kim Jong il is a naughty boy who wants attention and incentives to behave decently.
Ким Чен Ир это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично.
But how much of this divergence is already priced in?
Но сколько из этих расхождений уже заложено в цену?
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.
Естественно, её вытеснили из своего помещения с витриной на Бедфорд авеню.
I priced overcoats today, but found I couldn't afford one.
Я сегодня приценивался к пальто, но они все оказались мне не по карману.
Songs are priced at US 1.29, 0.99, 0.69, and free.
Стоимость песен бывает разной 1.29, 0.99, 0.69, и бесплатные.
The market has, they claim, already priced in such a rupture.
Рынки, говорят они, уже включили в цену этот разрыв.
It is priced between the M Class and the GL Class.
По цене он находится между M класс и GL класс.
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood.
США ввели антидемпинговые пошлины на бразильскую фанеру, которая продается по низким ценам.
Nintendo hence priced the GameCube significantly less expensively than its rivals in the market, although the console s games were priced identically to those designed for the competing systems.
Следовательно, Nintendo установила цену на GameCube гораздо ниже, чем у конкурентов, хотя игры продавались по той же цене, что и игры для конкурирующих систем.
These high priced cars were mainly used by governments as state vehicles.
Эти автомобили были предназначены в основном для высокопоставленных чиновников.
He hoped that did not mean that the United Nations had elected to accept a higher priced contract after September 1993 rather than the lower priced renewable contract currently in effect.
Он надеется, что это не означает, что Организация Объединенных Наций решила подписать более дорогостоящий контракт после сентября 1993 года вместо того, чтобы возобновить менее дорогостоящий контракт, действующий в настоящее время.
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports.
В результате, на многие экспортные товаров для мирового рынка Аргентина завышала цены.
But that would be true even if oil had been priced in euros.
Но это произошло бы, даже если бы нефть была оценена в евро.
A lot of former customers got priced out of Williamsburg too, he said.
Многих бывших клиентов тоже выдавили ценами из Уильямсберга , поделился он.
Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk.
Цены на товары разумные, и довольно много товаров продается оптом.
Priced at 200,750 in 1976. 58TC Baron Introduced in 1976, run through 1984.
С 1976 г начался выпуск моделей с турбонагнетателем (58TC) и с герметичной кабиной (58P).
The Plus 4 was introduced in June 1984 and priced at 299 US .
Plus 4 появился в 1984 году по цене в 299 долларов.
A successor, the OPPO N3, is priced at 649 as of late 2014.
В мае 2014 подразделение OPPO Digital начало официальную деятельность в России.
And after a while, Nick and I actually started to get decently okay, compared to other people at the time.
И через некоторое время, Ник и я действительно начал получать прилично нормально, по сравнению с другими людьми в то время.
In most high priced places, a real decline may not come for some time.
В тех местах, где цены на недвижимость быстро повышались, тенденция к повышению может продолжаться или на некоторое время выровняться. В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени.
In most high priced places, a real decline may not come for some time.
В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени.
These models are priced between the entry level Specials and the more expensive Standards.
Цена этих моделей находится между начальным уровнем Special и более дорогих Standard.
It is an highly priced watch that normal people don't even get to see.
Это очень дорогие часы, которые простые люди не увидят никогда
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin.
На самом деле Крис, с нами произошло то, что цена на энергию сильно завышена.
There is nothing in Christianity which says that it is against Christ apos s teachings to dress decently quite the contrary.
Нигде в христианской доктрине не говорится, что скромная одежда противоречит учению Христа можно утверждать, что речь идет совсем о противоположном.

 

Related searches : Decently Dressed - Decently Paid - Speak Decently - Decently Sized - Fairly Priced - Highly Priced - Economically Priced - Attractively Priced - Fully Priced - Priced Per