Translation of "defects in manufacture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defects in manufacture - translation : Manufacture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Defects noted | Крепежное кольцо |
Defects noted | Стальная балка |
Defects noted | Скоба для запирающего стержня |
Rectification of defects | Заклепки |
Rectification of defects | (ECE TRANS 17 Amend.17, вступило в силу 1 октября 1994 г.) |
Rectification of defects | Крепежная гайка |
Manufacture | 3.3 Нормы качества для ламп |
emission reduction in HCFC manufacture | Уменьшение выбросов при производстве ХФУВ |
Manufacture 9 | 3.3 Нормы качества для ламп 9 |
This system has obvious defects. | У этой системы очевидные недостатки. |
This system has obvious defects. | Эта система имеет очевидные недостатки. |
II, STRESSES AND DEFECTS , pp. | II, STRESSES AND DEFECTS , pp. |
A Loving Eye Conceals Defects | Взор любви не видит изъянов |
Epidemiology The National Birth Defects Prevention Network estimates that birth defects occur in about three percent of live births in the United States. | По данным Национальной сети профилактики врождённых дефектов, врождённые дефекты встречаются примерно у трёх процентов детей, родившихся живыми в Соединенных Штатах. |
2 cm in length for defects of elongated shape | 2 см для дефектов вытянутой формы |
4 cm in length for defects of elongated shape | 4 см для дефектов вытянутой формы |
(v) Post manufacture | v) послемашинную стадию |
I manufacture it. | Я его создаю. |
Paper manufacture began in Italy around 1270. | В 1270 году в Италии появились бумажные производства. |
Systems with apparent defects are disregarded. | ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ |
Headlamps with apparent defects are disregarded. | 9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются. |
We'll manufacture a car in the Nano Segment. | Мы будет производить автомобили в этом сегменте . |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | И мы знаем, у кого есть дефект рибонуклеазы L, а у кого нет. |
Cultivation, production and manufacture | выращивание культур и производство наркотиков |
Date of manufacture Make . | Тип . Серийный номер |
Portugal (of Belgian manufacture) | Португалия (бельгийского производства) |
He is blind to his own defects. | Он слеп к своим недостаткам. |
Some genes are associated with specific defects. | Некоторые гены связанны с конкретными пороками. |
Separation on the ground of defects Insanity | Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь |
Defects that prevent consummation of the marriage. | физические недостатки, препятствующие нормальной супружеской жизни. |
Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects. | Употребление алкоголя во время беременности может привести к появлению врождённого порока у ребёнка. |
Special warning lamps with apparent defects are disregarded. | 1.2.3 Специальные предупреждающие огни с явными неисправностями не учитываются. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | Расторжение брака по причине физических или психических недостатков неотменимый развод |
C. Chemical Products Manufacture Processing | C. Производство Обработка химических продуктов |
No one can manufacture mindfulness. | Никто не может заказать его возникновение. |
We manufacture decorative ceiling tiles. | Мы постоянно взаимодействуем со 150 фирмами продавцами нашей продукции по всей стране. |
4. Interestingly, the most conspicuous manufacture value added and manufacture value added capita growth rates were often recorded in the smaller countries. | 4. Небезынтересно, что наиболее высокие темпы роста показателей УЧП обрабатывающей промышленности и УЧП обрабатывающей промышленности на душу населения во многих случаях отмечались в малых странах. |
Understandably, they may want PGD to prevent similar defects in their future children. | Понятно, что они могут захотеть воспользоваться методом ПГД, для того чтобы предотвратить похожие дефекты у своих будущих детей. |
Standard definitions of the defects are listed in the Annex of this document | или привкус |
The Commission on Human Rights in its present form suffers from various defects. | Комиссия по правам человека в ее нынешнем виде страдает от различных недочетов. |
In that Act, the prohibited activity is manufacture of explosives . | В этом законе под запрещаемой деятельностью понимается производство взрывных устройств . |
production, manufacture of, trade in and use of narcotic drugs | и изготовления наркотических средств, |
International monitoring of licit manufacture of, trade in and use | Международный мониторинг законного производства психотропных веществ, |
This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries. | В значительной степени это объясняется недостатками нормативных систем в некоторых странах. |
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections. | Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз. |
Related searches : In The Manufacture - In-house Manufacture - Defects In Product - Defects In Workmanship - Defects In Title - Defects In Design - Defects In Material - Defects In Quality - Defects In Work - Reduction In Defects - Manufacture Date - Product Manufacture - Manufacture Process