Translation of "delay of shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delay - translation : Delay of shipment - translation : Shipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This resulted in a delay of two months in delivery of the shipment. | В этой связи возникла задержка с поставкой товара продолжительностью два месяца. |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
So shipment. | Итак, поставка. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
Thus, the impression given was that there was not much of a delay in case the quot estimated date of shipment quot was taken as the starting point. | Таким образом, складывалось впечатление о незначительных масштабах задержек, если в качестве исходного срока принималась quot примерная дата отправки quot . |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
(e) Administering shipment of personal and household effects | е) отправка грузов с личным и домашним имуществом |
Delay of trials | Задержки в проведении судебных разбирательств |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
Inability of factories to send representatives abroad to inspect imported goods at the port of shipment with the desired expedition at the specified time and delay in the arrival of packages of samples of raw materials. | Невозможность для предприятий направлять представителей за границу в целях проверки импортируемых товаров в порту погрузки с необходимой быстротой исполнения в конкретное время и задержки в получении пакетов образцов сырьевых материалов. |
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories | с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории |
Delay reactivity of keys. | Пауза перед реакцией кнопок. |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
Delay | Задержка |
Delay | Задержка |
Delay | Задержка |
Delay | Польская |
Delay | Задержка |
Delay | Время |
Delay | Время |
Delay | Играть |
Delay | Задержка |
Delay. | Промедление. |
Delay. | Подожди. |
Delay The delay in seconds between consecutive images. | Задержка задержка в секундах между снимками. |
It has been certified platinum for the shipment of 600,000 copies. | Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий. |
The'Increase Delay 'command increases the delay of the sound relative to the video. | Команда Увеличить задержку увеличивает задержку звука относительно видео. |
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the sound relative to the video. | Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку звука относительно видео. |
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the subtitles relative to the video. | Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку субтитр относительно видео. |
The'Increase Delay 'command increases the delay of the subtitles relative to the video. | Команда Увеличить задержку увеличивает задержку субтитр относительно видео. |
Delay in signing of agreements | Задержки с подписанием соглашений |
The shipment had been scheduled for December 1992. | Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года. |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
What is the expected number in a shipment. | Какое количество ожидается в одной поставке? |
A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
This reason constitutes a very general reason to oppose shipment of waste for disposal based on which virtually every shipment of waste destined for disposal can be refused. | Причина имеет общую формулировку, благодаря которой практически любая транспортировка отходов, предназначенных для уничтожения, может получить отказ. |
Acceleration delay | Задержка ускорения |
Snapshot Delay | Задержка |
Transfer Delay | Передачи Отложить |
Increase Delay | Увеличить задержку |
Related searches : Shipment Delay - Delay Shipment - Delay In Shipment - Release Of Shipment - Start Of Shipment - Purpose Of Shipment - Period Of Shipment - Scope Of Shipment - Shipment Of Equipment - Arrival Of Shipment - Shipment Of Merchandise