Translation of "determine and report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determine - translation : Determine and report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Determine responsible factors for the outbreak and make a report. | Определение факторов, сыгравших роль в возникновении вспышки, и составление отчета. |
Determine hiring qualifications and standards | Установление должностных требований |
They determine what is to be produced, they determine how it is to be produced, and they determine who gets it. | Они определяют, что должно быть произведено, они определяют, как это будет произведено, также они определяют, кто получает товар. |
Determine Automatically | Определять автоматически |
Determine automatically | Определять автоматически |
Determine your goals. | Определи свои цели. |
Determine your goals. | Определите свои цели. |
Cannot determine metadata | Невозможно определить метаданныеNAME OF TRANSLATORS |
Determine job description | Процесс подбора персонала |
As it suggested in its report, the Commission should determine whether such organizations lent themselves to valid comparisons. | Как предложено в ее докладе, Комиссии следует определить, подходят ли такие организации для подобных сопоставлений. |
Medical experts were appointed to determine the cause of death and appropriate action was taken as a result of the medical report. | Для определения причины смерти назначаются медицинские эксперты и по результатам медицинского освидетельствования принимаются надлежащие меры. |
You cannot determine this. | Ты не можешь предопределить это. |
Let's determine with this. | Давай решим с помощью этого. |
The Committee looks forward to the follow up report of the Board of Auditors, which will determine the actual progress made. | Комитет ожидает представления доклада Комиссии ревизоров о выполнении рекомендаций, в котором будет определен фактический ход их выполнения. |
The informal group shall determine its preliminary time table on its first meeting and shall report briefly about its major progress to every GRSG session. | Неофициальная группа определяет предварительный график работы на своем первом совещании и кратко информирует GRSG об основных результатах своей деятельности на каждой сессии GRSG. |
The general membership should seriously and carefully examine the Council apos s report and determine whether the Council has fulfilled its role as defined in the Charter. | Все члены Организации должны серьезно и внимательно изучить доклад Совета и установить, выполнил ли Совет возложенную не него Уставом роль. |
Those considerations would determine the procurement and auction strategy. | Эти соображения и будут определять стратегию закупки и аукциона. |
and yet I determine to fight lustily for him. | И всётаки я решил храбро за него драться. |
Can you determine what happened? | Вы можете определить, что произошло? |
Can you determine what happened? | Ты можешь определить, что произошло? |
C. Procedure to determine admissibility | Порядок голосования по поправкам 51 |
(c) To determine those responsible | с) установить виновных |
Method to determine the exposure | Метод используемый для определения программы экспозиции |
Unable to determine media state. | Не удалось определить состояние диска. |
Could Not Determine Active Project | Не удалось определить активный проект |
Could Not Determine Resource Status | Невозможно определить состояние ресурса |
Cannot determine protocol for task | Невозможно определить протокол для задачи |
Unable to Determine Archive Type | Невозможно определить тип архива |
ROMEO This shall determine that. | Ромео Это должно определить это. |
Thus, let national negotiators, local leaders, and communities determine what their economic needs and priorities are, and let insurgents determine their preferred venue for reintegration. | Лоуренса (Лоуренса Аравийского), что лучше позволить им делать это, чем пытаться сделать это лучше для них. |
Thus, let national negotiators, local leaders, and communities determine what their economic needs and priorities are, and let insurgents determine their preferred venue for reintegration. | Таким образом, нужно позволить национальным переговорщикам, местным лидерам и общинам определить то, в чем нуждается их экономика и какие у нее приоритеты, а также позволить повстанцам определить предпочтительное для них место для реинтеграции. |
The report noted that it was difficult to determine expected outputs for academic activities, and even more so to link such outputs with resources utilized (inputs). | В докладе отмечалось, что сформулировать ожидаемые мероприятия в связи с научной деятельностью трудно и что еще труднее обеспечить увязку таких мероприятий с используемыми ресурсами. |
UNEP deliberated on that report in August 2004 to determine the best course of action to implement the audit recommendations of the Office and the Board. | ЮНЕП обсуждала выводы этого доклада в августе 2004 года для определения наиболее эффективных путей осуществления рекомендаций Управления и Комиссии по итогам проверки. |
The Committee will determine the date on which the report shall be examined under rule 66, or the date on which a new periodic report shall be submitted under rule 67. | Комитет определит дату рассмотрения доклада в соответствии с правилом 66 или дату представления нового периодического доклада в соответствии с правилом 67. |
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions. | Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения. |
(e) Determine the services and functions which will be rendered | е) определить службы и функции, которые будут реализованы |
These options determine how the module selection looks and behaves. | Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей. |
CD Player to determine the look and behavior of kscd . | CD проигрыватель определяет внешний вид и поведение kscd . |
And that will determine a lot of how we function. | И это во многом определит развитие нашего мира. |
This would determine where hospitals are built and how many. | Это подскажет, где строить больницы и в каком количестве. |
Could not determine next writable address. | Не удалось определить следующий адрес записи. |
Could not determine the main document. | Не удалось определить главный документ. |
Try to Determine From Voice File | Путь к txt2pho |
ERROR Could not determine font's name. | Невозможно определить имя шрифта. |
It's actually whole chromosomes determine it. | Действительно пол определяет целая хромосома. |
Related searches : Determine And Agree - Assess And Determine - Determine And Record - Manage And Report - Monitor And Report - Track And Report - Record And Report - Measure And Report - Report And Accounts - Document And Report - Collect And Report - Research And Report