Translation of "determine and report" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Determine responsible factors for the outbreak and make a report.
Определение факторов, сыгравших роль в возникновении вспышки, и составление отчета.
Determine hiring qualifications and standards
Установление должностных требований
They determine what is to be produced, they determine how it is to be produced, and they determine who gets it.
Они определяют, что должно быть произведено, они определяют, как это будет произведено, также они определяют, кто получает товар.
Determine Automatically
Определять автоматически
Determine automatically
Определять автоматически
Determine your goals.
Определи свои цели.
Determine your goals.
Определите свои цели.
Cannot determine metadata
Невозможно определить метаданныеNAME OF TRANSLATORS
Determine job description
Процесс подбора персонала
As it suggested in its report, the Commission should determine whether such organizations lent themselves to valid comparisons.
Как предложено в ее докладе, Комиссии следует определить, подходят ли такие организации для подобных сопоставлений.
Medical experts were appointed to determine the cause of death and appropriate action was taken as a result of the medical report.
Для определения причины смерти назначаются медицинские эксперты и по результатам медицинского освидетельствования принимаются надлежащие меры.
You cannot determine this.
Ты не можешь предопределить это.
Let's determine with this.
Давай решим с помощью этого.
The Committee looks forward to the follow up report of the Board of Auditors, which will determine the actual progress made.
Комитет ожидает представления доклада Комиссии ревизоров о выполнении рекомендаций, в котором будет определен фактический ход их выполнения.
The informal group shall determine its preliminary time table on its first meeting and shall report briefly about its major progress to every GRSG session.
Неофициальная группа определяет предварительный график работы на своем первом совещании и кратко информирует GRSG об основных результатах своей деятельности на каждой сессии GRSG.
The general membership should seriously and carefully examine the Council apos s report and determine whether the Council has fulfilled its role as defined in the Charter.
Все члены Организации должны серьезно и внимательно изучить доклад Совета и установить, выполнил ли Совет возложенную не него Уставом роль.
Those considerations would determine the procurement and auction strategy.
Эти соображения и будут определять стратегию закупки и аукциона.
and yet I determine to fight lustily for him.
И всётаки я решил храбро за него драться.
Can you determine what happened?
Вы можете определить, что произошло?
Can you determine what happened?
Ты можешь определить, что произошло?
C. Procedure to determine admissibility
Порядок голосования по поправкам 51
(c) To determine those responsible
с) установить виновных
Method to determine the exposure
Метод используемый для определения программы экспозиции
Unable to determine media state.
Не удалось определить состояние диска.
Could Not Determine Active Project
Не удалось определить активный проект
Could Not Determine Resource Status
Невозможно определить состояние ресурса
Cannot determine protocol for task
Невозможно определить протокол для задачи
Unable to Determine Archive Type
Невозможно определить тип архива
ROMEO This shall determine that.
Ромео Это должно определить это.
Thus, let national negotiators, local leaders, and communities determine what their economic needs and priorities are, and let insurgents determine their preferred venue for reintegration.
Лоуренса (Лоуренса Аравийского), что лучше позволить им делать это, чем пытаться сделать это лучше для них.
Thus, let national negotiators, local leaders, and communities determine what their economic needs and priorities are, and let insurgents determine their preferred venue for reintegration.
Таким образом, нужно позволить национальным переговорщикам, местным лидерам и общинам определить то, в чем нуждается их экономика и какие у нее приоритеты, а также позволить повстанцам определить предпочтительное для них место для реинтеграции.
The report noted that it was difficult to determine expected outputs for academic activities, and even more so to link such outputs with resources utilized (inputs).
В докладе отмечалось, что сформулировать ожидаемые мероприятия в связи с научной деятельностью трудно и что еще труднее обеспечить увязку таких мероприятий с используемыми ресурсами.
UNEP deliberated on that report in August 2004 to determine the best course of action to implement the audit recommendations of the Office and the Board.
ЮНЕП обсуждала выводы этого доклада в августе 2004 года для определения наиболее эффективных путей осуществления рекомендаций Управления и Комиссии по итогам проверки.
The Committee will determine the date on which the report shall be examined under rule 66, or the date on which a new periodic report shall be submitted under rule 67.
Комитет определит дату рассмотрения доклада в соответствии с правилом 66 или дату представления нового периодического доклада в соответствии с правилом 67.
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения.
(e) Determine the services and functions which will be rendered
е) определить службы и функции, которые будут реализованы
These options determine how the module selection looks and behaves.
Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей.
CD Player to determine the look and behavior of kscd .
CD проигрыватель определяет внешний вид и поведение kscd .
And that will determine a lot of how we function.
И это во многом определит развитие нашего мира.
This would determine where hospitals are built and how many.
Это подскажет, где строить больницы и в каком количестве.
Could not determine next writable address.
Не удалось определить следующий адрес записи.
Could not determine the main document.
Не удалось определить главный документ.
Try to Determine From Voice File
Путь к txt2pho
ERROR Could not determine font's name.
Невозможно определить имя шрифта.
It's actually whole chromosomes determine it.
Действительно пол определяет целая хромосома.

 

Related searches : Determine And Agree - Assess And Determine - Determine And Record - Manage And Report - Monitor And Report - Track And Report - Record And Report - Measure And Report - Report And Accounts - Document And Report - Collect And Report - Research And Report