Translation of "differ with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I beg to differ with you. | Позвольте с Вами не согласиться. |
I beg to differ with you. | Извините, но я с вами не согласен. |
I beg to differ with Mark Twain, though. | Осмелюсь не согласиться с Марком Твеном. |
I'm afraid I differ with you on this point. | Боюсь, в этом вопросе мы с тобой расходимся во мнении. |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | И (любое) то, относительно чего вы (о, люди) разошлись стали разногласить , то его решение (нужно искать, обратившись) к Аллаху в Его Книге и в Сунне Его Посланника . |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | А то, в чем вы разошлись, решение его принадлежит Аллаху. |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | Решение всего, в чем вы расходитесь во мнениях, остается за Аллахом. |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | А разногласия между вами относительно веры и неверия разрешит только Аллах, и Он уже показал вам это решение. |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | Разногласия между вами может разрешить только Аллах. |
The judgement on whatever you differ rests with Allah. | И в чем бы вы ни расходились, Решение всего лишь у Аллаха. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | И (любое) то, относительно чего вы (о, люди) разошлись стали разногласить , то его решение (нужно искать, обратившись) к Аллаху в Его Книге и в Сунне Его Посланника . |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | А то, в чем вы разошлись, решение его принадлежит Аллаху. |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | Решение всего, в чем вы расходитесь во мнениях, остается за Аллахом. |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | А разногласия между вами относительно веры и неверия разрешит только Аллах, и Он уже показал вам это решение. |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | Разногласия между вами может разрешить только Аллах. |
Whatever matter you differ about, its judgment rests with God. | И в чем бы вы ни расходились, Решение всего лишь у Аллаха. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
MD5 Sums Differ | Суммы MD5 различаются |
These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with? | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
You know, people differ! | Ведь люди разные. |
Indeed your efforts differ. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
Indeed your efforts differ. | стремления ваши различны! |
Indeed your efforts differ. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
Indeed your efforts differ. | Ваши стремления различны. |
Indeed your efforts differ. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
Indeed your efforts differ. | что ваши средства к достижению цели различны. |
Indeed your efforts differ. | Поистине, различны ваши устремленья! |
Indeed your efforts differ. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
Concerning which they differ. | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
Concerning which they differ. | относительно которой они разногласны. |
Concerning which they differ. | относительно которой они расходятся во мнениях. |
Concerning which they differ. | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
Concerning which they differ. | Единого согласья о которой нет. |
Concerning which they differ. | О которой они между собой разногласят? |
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | Я смею думать по другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации. |
They differ in the quality of the relationship they shared with their mother. | Разницей в отношениях ребёнка с матерью. |
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. | Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Они также отличаются в последовательности. |
Verdicts on Mao differ wildly. | Вердикты по поводу Мао очень различаются. |
Even though our languages differ. | Даже если мы говорим на разных языках. |
Nikolai Durov begged to differ | Николай Дуров сомневается в этом |
The RuNet begs to differ. | Рунет убеждает в обратном! |
Related searches : Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly - Strongly Differ - Differ Strongly - Will Differ - How Differ - Differ Mainly - Differ Regarding