Translation of "difficult to determine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determine - translation : Difficult - translation : Difficult to determine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is difficult to determine actual atheist numbers. | Довольно сложно узнать, растёт ли число атеистов. |
The results of the bombing is difficult to determine. | Результаты бомбардировки определить сложно. |
It is not difficult, however, to determine which one is preferable. | Не трудно, однако, определить, какой из путей предпочтителен. |
It was therefore difficult to determine whether tangible results had been achieved. | Поэтому сложно определить, были ли достигнуты существенные результаты. |
It is difficult to determine what is naturally present and what is anthropogenic. | Определить, какие из них имеют естественное происхождение, а какие антропогенное, весьма непросто. |
What is considered fair and what is considered infringement is difficult to determine. | То, что считается справедливым и то, что считается нарушением трудно определить. |
However difficult, satellite imagery techniques need to be further tested to determine their level of effectiveness. | Несмотря на всю их сложность, необходимо продолжить изучение методов спутниковой фотографии в целях определения степени их эффективности. |
The Department indicated that it was often very difficult to determine why candidates did not apply, as it was difficult to capture certain information. | Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ) |
In the cases considered, it seems difficult to determine the moment at which an act produces legal effects. | Как представляется, в рассматриваемых случаях нелегко определить аспекты, касающиеся момента, начиная с которого акт начинает иметь правовые последствия. |
Moreover, it was extremely difficult, both politically and juridically, to determine the legality of the Security Council apos s actions. | Кроме того, как с политической, так с правовой точки зрения правомерность действий Совета Безопасности определить чрезвычайно трудно. |
It was often difficult for a State to determine that a particular activity had an inherent risk of causing transboundary harm. | Государству нередко бывает трудно определить, что та или иная деятельность несет в себе риск трансграничного ущерба. |
Even the report s authors confess that the subject is quite heterogeneous, making it difficult to determine unambiguous criteria for identifying offending material. | Даже авторы доклада признаются, что его предмет достаточно разнороден , что делает трудным определение однозначных критериев идентификации вызывающего материала. |
They determine what is to be produced, they determine how it is to be produced, and they determine who gets it. | Они определяют, что должно быть произведено, они определяют, как это будет произведено, также они определяют, кто получает товар. |
It is difficult to determine from a statistical point of view, therefore, whether fraud involving identity theft is subsumed in fraud statistics generally. | Поэтому в статистическом отношении трудно установить, учитываются ли в рамках общей статистики по мошенничеству случаи мошенничества, связанные с хищением личных данных. |
The absence of clearly defined objectives, benchmarks and quantifiable outputs makes it difficult to determine whether UNODC operations are efficient, effective and economical. | Без четко сформулированных целей, контрольных показателей и поддающихся количественному учету мероприятий сложно определить, является ли деятельность ЮНОДК эффективной, результативной и экономически оправданной. |
18. The level of officials considered as quot senior officials quot by individual Member States is very difficult to determine from the responses. | 18. Из ответов крайне сложно понять, какие должностные лица относятся отдельными государствами членами к категории quot старших quot . |
In his view, the degree to which the Commission succeeded in that difficult task would determine its raison d apos être in the future. | По мнению оратора, степень, в которой КМП удастся выполнить эту сложную задачу, будет определять смысл ее существования в будущем. |
C. Procedure to determine admissibility | Порядок голосования по поправкам 51 |
(c) To determine those responsible | с) установить виновных |
Method to determine the exposure | Метод используемый для определения программы экспозиции |
Unable to determine media state. | Не удалось определить состояние диска. |
Unable to Determine Archive Type | Невозможно определить тип архива |
The report noted that it was difficult to determine expected outputs for academic activities, and even more so to link such outputs with resources utilized (inputs). | В докладе отмечалось, что сформулировать ожидаемые мероприятия в связи с научной деятельностью трудно и что еще труднее обеспечить увязку таких мероприятий с используемыми ресурсами. |
The extent to which the perceived inaccuracy in disclosed information stems from biases in the reporting systems, defective methodologies or deliberate falsification is difficult to determine. | Трудно определить, в какой степени эта неточность информации связана с необъективностью систем отчетности, неправильными методологиями или намеренной фальсификацией. |
It will be difficult, but not impossible, to compile a reasonably accurate list of persons killed or seriously injured during the siege of Sarajevo, to determine if they were combatants and to determine when, where and how they were killed or injured. | Будет довольно сложно, но не невозможно составить достаточно точный список лиц, убитых или тяжело раненых в ходе осады Сараево, установить, являлись ли они комбатантами, а также определить, когда, где и каким образом они были убиты или ранены. |
To forgive is not difficult, difficult to believe again .... | Простить не сложно, сложно снова поверить... |
Determine Automatically | Определять автоматически |
Determine automatically | Определять автоматически |
Try to Determine From Voice File | Путь к txt2pho |
I'm trying to determine their OPE. | Я пытаюсь определить их ОЧЭ (OPE). |
The decision was likely driven, at least partly, by how difficult it is, given the EU s porous internal borders, to determine where a refugee first entered. | Решение скорее всего произошло, по крайней мере частично, от того как сложно определить, где беженец впервые пересек границу, особенно если учитывать проницаемые внутренние границы ЕС. |
Given this situation, it is very difficult to determine what goes on at the airports in Somalia, in particular with regard to the shipment of arms and weapons. | В сложившейся ситуации весьма трудно с уверенностью установить, что именно происходит в аэропортах Сомали в плане поставок оружия и вооружений. |
Hardly any cases were reported to the authorities for fear of reprisals, and the identities of the victims were in all cases difficult to determine by human rights observers. | Информация о практически всех случаях не сообщалась властям из страха возмездия, а личность жертв во всех случаях с трудом поддавалась установлению наблюдателями за соблюдением прав человека. |
21. High concentrations of particulate matter have been common in the region, making it difficult to determine the contribution from the oil well fires without chemical analysis. | 21. Cлучаи высокой концентрации твердых частиц обычное явление для данного региона, и поэтому трудно отнести эти высокие концентрации на счет пожаров на нефтяных скважинах без проведения химического анализа. |
We weren't able to determine her whereabouts. | Мы не смогли определить её местонахождение. |
We're still trying to determine what happened. | Мы всё ещё пытаемся определить, что произошло. |
It is hard to determine the distance. | Трудно определить расстояние. |
It is hard to determine the distance. | Трудно оценить расстояние. |
Unable to determine the ISO9660 filesystem size. | Не удалось определить размер файловой системы ISO9660. |
What factors determine the decision to purchase? | Какие факторы влияют на решение совершить покупку? |
Determine your goals. | Определи свои цели. |
Determine your goals. | Определите свои цели. |
Cannot determine metadata | Невозможно определить метаданныеNAME OF TRANSLATORS |
Determine job description | Процесс подбора персонала |
However, given only c, e and N, it is much more difficult to determine which m was used, because we'll have to resort in some form of trial and error. | Однако, имея только c, e и N, намного сложнее определить число m, так как единственное, что остается это некоторая версия метода проб и ошибок. |
Related searches : Easy To Determine - Determine According To - Test To Determine - Utilized To Determine - Serve To Determine - Check To Determine - Use To Determine - Power To Determine - Seek To Determine - Aimed To Determine - Aims To Determine - Try To Determine - Evaluated To Determine