Translation of "discharging line" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Main control, discharging system.
Пульт контроля, разрядить систему.
I wish him success in discharging his duties.
Я хотел бы пожелать ему успеха в выполнении его обязанностей.
We wish you every success in discharging your functions.
Мы желаем Вам всяческих успехов в выполнении своих обязанностей.
However, India was preventing UNMOGIP from discharging its mandate.
Однако Индия препятствует осуществлению ГВНООНИП ее мандата.
I wish you every success in discharging your lofty functions.
Я желаю Вам всяческих успехов в исполнении этих почетных обязанностей.
(x) Utilize, where necessary, the mass media for discharging its mandate
х) использовать в случае необходимости средства общественной информации для выполнения своего мандата
In discharging its responsibilities, UNIKOM has received the cooperation of both sides.
При выполнении своих обязанностей ИКМООНН пользовалась содействием обеих сторон.
But they currently have limited channels for discharging that responsibility and influencing global policies.
Однако сегодня их возможности ограничены в выполнении своих обязательств и влиянии на глобальную политику.
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging.
В таких случаях фрахтовая ставка исключает стоимостной элемент погрузки и или разгрузки.
In the process of discharging their mandates, they may clarify the scope of a particular norm.
В процессе выполнения своих мандатов они могут уточнять сферу применения какой либо конкретной нормы.
In discharging your important duties, you can count on the support and cooperation of my delegation.
При выполнении Вашей важной миссии Вы можете рассчитывать на поддержку и сотрудничество со стороны моей делегации.
Likewise, any violent action designed to prevent the personnel from discharging their mandate is prohibited. quot
Точно так же любые насильственные действия, имеющие целью воспрепятствовать персоналу выполнять свой мандат, запрещены. quot
Likewise, any violent action designed to prevent the personnel from discharging their mandate is prohibited. quot
Кроме этого, любые насильственные действия, рассчитанные нa недопущение выполнения этим персоналом его мандата, запрещены quot .
One of the main organs the Conference on Disarmament is discharging its difficult responsibilities with efficiency.
Один из главных органов Конференция по разоружению справляется со своими сложными обязанности весьма успешно.
kwrite line line URL
kwrite line строка URL
Accordingly, I wish you, Mr. Chairman, all the very best for the future in discharging your important duties.
В этой связи я желаю Вам, г н Председатель, всего самого наилучшего в будущем при выполнении Ваших важных обязанностей.
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel.
Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны.
kate l line line URL
kate l line номер строки URL
3. Line 1 line 2
Строка 1 строка 2
Make a line, a line.
Становитесь в очередь.
Line up! Get in line!
Быстрее.
Read them line by line.
Это надо штудировать.
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line.
Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия.
15. Emphasizes the importance of the intergovernmental nature of the Committee for Programme and Coordination in discharging its functions
15. подчеркивает важное значение межправительственного характера Комитета по программе и координации при выполнении им своих функций
The visits will enable us more accurately to assess how States are discharging their obligations under resolution 1373 (2001).
Визиты позволят нам точнее оценивать то, как государства выполняют свои обязательства по резолюции 1373 (2001).
This is in keeping with the obligation by all Member States to support the Tribunal in discharging its mandate.
Это соответствует обязательству всех государств членов поддерживать Трибунал при выполнении возложенного на него мандата.
In the view of Poland, the Security Council has recently become increasingly effective in discharging its functions and powers.
По мнению Польши, в последнее время Совет Безопасности все более эффективно осуществляет свои функции и полномочия.
In discharging its primary responsibility to promote international peace and security the United Nations has had successes and disappointments.
Выполняя свою главную задачу по поддержанию международного мира и безопасности, Организация Объединенных Наций добивалась успехов, но также испытывала разочарования.
Line B Line B was the first Metro line in Rome.
Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме.
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3)
4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3)
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan.
К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1.
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue.
Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио.
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up!
1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two.
После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку.
It runs in a crescent through Mali, Niger and then through Nigeria, discharging through the Niger Delta into the Atlantic.
Пройдя в виде полумесяца через Мали, Нигер и Нигерию, река Нигер впадает в Атлантический океан.
Furthermore, her country had no doubt that it was discharging it obligations to the people of the Territory in full.
Кроме того, Соединенное Королевство убеждено, что оно полностью выполняет свои обязательства по отношению к населению этой территории.
The lack of cooperation from the State party prevents the Committee from fully discharging its functions under the Optional Protocol.
Отсутствие сотрудничества со стороны государства участника мешает Комитету полностью выполнить свои функции в соответствии с Факультативным протоколом.
Your predecessor, Ambassador Samuel Insanally, added to his prestigious career an outstanding performance in discharging his mandate, effectively and authoritatively.
Ваш предшественник, посол Самьюэл Инсаналли, обогатил свою престижную карьеру, эффективно и авторитетно осуществляя свой мандат.
As he built more effective devices, he likened the act of electrifying and de electrifying to charging and discharging weaponry.
Сооружая всё более впечатляющие устройства, он сравнивал процесс электризации и деэлектризации с заряжением и разряжением оружия.
As he built more effective devices, he likened the act of electrifying and De electrifying to charging and discharging weaponry.
Когда он создал более эффективные устройства, он сравнил акт электризации и разрядки с зарядкой и разрядкой оружия.
The red line is way downhill, the blue line is a good line.
Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия.
Everyone in Svarūp Dāmodar's line, this is the Gauḍīya line, Svarūp Dāmodar's line.
Все мы в линии Сварупа Дамодара. Это линия Гаудия, линия Сварупа Дамодара .
Show the line numbers for each line.
Отображение номеров строк.
Construct a line parallel to this line
Построить прямую, параллельную этой
Construct a line perpendicular to this line
Построить перпендикуляр к этой прямой

 

Related searches : Discharging Effect - Discharging Process - Discharging Duties - In Discharging - Discharging Gas - For Discharging - Discharging Belt - Discharging Costs - Discharging Conveyor - Discharging System - Discharging Current - Over Discharging - Deep Discharging