Translation of "dismiss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dismiss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dismiss | Отклонить |
I dismiss you! | Нет! |
I dismiss myself. | Лежать, раз упал! |
Dismiss these people. | Отпустите этих людей. Королева сегодня больше не примает. |
I dismiss 'em. | Я их игнорирую. |
I dismiss you. | Я вас увольняю. |
Don't dismiss any possibility. | Не исключайте никакую возможность. |
Don't dismiss any possibility. | Не исключай никакую возможность. |
Don't dismiss the car. | Не отпускайте машину. |
Dismiss him, Mrs. O'Hara? | Уволить его? |
I have to dismiss Ken. | Я должен уволить Кена. |
(c) To dismiss political parties | с) роспуск политических партий |
And, Jacques, dismiss the car. | Жак, отпустите машину. |
Can we dismiss her now? | Мы можем отпустить ее? . Да. |
God can legally dismiss your case. | Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас. |
So she wanted to dismiss you? | Итак, она хотела уволить вас? |
Should we dismiss it as sentimental nonsense? | Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду? |
First of all, we must dismiss him. | Для начала мы должны его уволить. |
Dismiss all the people in the hall. | Попросите людей в холле уйти. |
Eddie, I'm going to dismiss your case. | Эдди, я собираюсь закрыть твое дело. |
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson. | Мр О'Хара, вы должны уволить Уилкерсона. |
But don't dismiss this offer too lightly. | Только не упустите свой шанс. |
First of all, we must dismiss the cook. | Для начала мы должны уволить повара. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
We just dismiss it out of our consciousness. | Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания. |
And, so you know, don't just dismiss this. | Так что не стоит относиться к его словам легкомысленно. |
It's easy to dismiss these as mutant anomalies. | Проще отклонить этих аномальных мутантов. |
I have no choice but to dismiss you. | У меня нет выбора, я должен тебя уволить. |
And we aren't talking about it we dismiss it. | И мы об этом умалчиваем, мы отвергаем это. |
I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks. | У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса. |
Dismiss those people, those Miss Bartellis, from your mind. | Выбросьте из головы этих людей, эту мисс Бартелли. |
We ask the Emperor Tobu to dismiss this decree! | Мы просим императора Тобу отменить это постановление! |
Some experts, however, dismiss these views as mental health illiteracy. | Некоторые эксперты, однако, отвергают эти представления как неграмотность в области психического здоровья . |
Some economists dismiss such complaints as merely fuel for protectionism. | Некоторые экономисты отклоняют такие жалобы, рассматривая их просто в качестве топлива для протекционизма. |
Most pundits dismiss the possibility of a double dip recession. | Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их верующих . |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Никто не сможет защитить меня от наказания Аллаха, если я прогоню их, а они уверовали в Него. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто заступится за меня перед Аллахом, если я отвергну уверовавших? |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от себя? |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от Бога, если я отгоню их? |
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. | Поэтому мы не можем просто списывать со счетов подобные соответствия. |
Well, we can't very well dismiss the evidence, can we? | Ну, мы же не можем собрать все доказательства в одну минуту? |
Related searches : Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Workers - Dismiss Charges - Dismiss Staff - Dismiss Button - Dismiss Complaint