Translation of "displaced children" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Refugee and displaced children
Дети беженцы и перемещенные дети
Refugee and internally displaced children
7. Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны
Refugee and internally displaced children
Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны
Refugee and internally displaced children
Дети, являющиеся беженцами и лицами, перемещенными внутри страны
Protection of the rights of refugee or displaced children
Защита прав детей беженцев и вынужденных переселенцев
Shortages are particularly acute among refugees and displaced children.
Этот дефицит является особенно острым среди беженцев и перемещенных лиц.
Armed conflicts also left children orphaned, displaced and traumatized.
Вооруженные конфликты также оставляют детей сиротами, делают перемещенными лицами и наносят им глубокие травмы.
A shocking three million Syrian children have now been displaced.
Шокирует то, что три миллиона сирийских детей уже были перемещены из страны.
Distribution of children of forcibly displaced persons, by age and sex
Распределение детей вынужденных переселенцев по возрасту и полу
122. The Committee is concerned at the situation of internally displaced children and refugee and neglected children.
122. Комитет обеспокоен положением детей, являющихся перемещенными лицами внутри страны, детей беженцев и покинутых детей.
Internally displaced children separated from their families often face extremely precarious situations.
Дети из числа внутренне перемещенных лиц, разлученные со своими семьями, часто оказываются в крайне опасных условиях.
(b) To take extra measures to protect refugee children and internally displaced children, particularly girls, from being abducted
b) принять дополнительные меры по защите от похищения детей беженцев и детей, перемещенных внутри страны, особенно девочек
1. Refugee or displaced children have the right to protection of their interests.
Дети беженцы и вынужденные переселенцы имеют право на защиту своих интересов.
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs.
По различным причинам многим детям приходится покидать родные места и родной кров, при этом никто не заботится об удовлетворении их потребностей.
Violence and exploitation are not the only problems faced by displaced women and children.
Насилие и эксплуатация являются не единственными проблемами, с которыми сталкиваются женщины и дети из числа перемещенных лиц.
Millions of people a large number of them children are now displaced or homeless.
Миллионы людей  в том числе огромное число детей  стали сейчас перемещенными лицами или бездомными.
More than 80 per cent of the victims and displaced were women and children.
Свыше 80 процентов жертв и перемещенных лиц женщины и дети.
In that regard, particular attention should be paid to the protection of children living in areas affected by internal violence, displaced children, disabled children, children living in poverty and children living in institutions.
В этой связи следует обратить особое внимание на защиту детей, живущих в районах, затрагиваемых насилием в стране, перемещенных детей, детей инвалидов, детей, живущих в условиях нищеты, и детей, помещенных в специальные учреждения.
Protection of civilians also includes the special protection needs of displaced persons, women and children.
Защита гражданских лиц также подразумевает обеспечение особых потребностей в защите, которые испытывают перемещенные лица, женщины и дети.
The situation of handicapped and displaced children in boarding schools and orphanages is particularly difficult.
Особенно тяжелым является положение детей инвалидов и детей из числа перемещенных лиц в школах интернатах и сиротских приютах.
Following a community reintegration approach, other war affected children such as street or working children, internally displaced children and child returnees will also benefit from the programme.
Благодаря использованию концепции общественной реинтеграции другие пострадавшие от войны дети, такие, как беспризорные или работающие дети, внутренние перемещенные дети и возвращающиеся дети, также воспользуются услугами этой программы.
There are 89,985 refugee children from Armenia and children forcibly displaced from the occupied territories of Azerbaijan receiving free education in 695 general education schools for such children.
Получают бесплатное образование в 695 общеобразовательных школах для беженцев и вынужденных переселенцев 89 985 детей беженцев из Армении и детей вынужденных переселенцев из оккупированных территорий Азербайджана.
Displaced women and children face a range of particular risks, and their needs require special attention.
Перемещенные женщины и дети сталкиваются с целым комплексом особых рисков, и их нужды требуют к себе особого внимания.
The target population includes 700,000 children under the age of five and 1.6 million displaced persons.
В эту группу вошли 700 000 детей в возрасте до пяти лет и 1,6 млн. перемещенных лиц.
It notes with particular concern the very poor living conditions of many internally displaced children and children living in so called informal settlements.
Он с особым беспокойством отмечает весьма неудовлетворительные условия жизни многих детей, перемещенных внутри страны, и детей, проживающих в так называемых неформальных поселениях.
Stateless children, refugee children and displaced children living in Turkmenistan are entitled to social security and social protection, medical care and education on the same footing as Turkmen citizens.
Дети, не имеющие гражданства, дети беженцы, переселенцы, проживающие в Туркменистане, имеют право на социальное обеспечение и социальную защиту, медицинскую помощь и образование наравне с гражданами Туркменистана.
Negligence, prevention of child labour and abandonment of children and internally displaced persons should also be covered.
Он должен также затрагивать вопросы халатности, предотвращения детского труда и оставления детей и проблемы лиц, перемещенных внутри страны.
Females in displaced persons camps are especially vulnerable the study notes that nearly a third of all displaced children (31 per cent) reported rape as a problem within their
Особенно уязвимыми являются женщины в лагерях для перемещенных лиц в исследовании отмечается, что около одной трети всех перемещенных детей (31 )  по сравнению с 17 детей, живущих в обычных семьях, указали на то, что изнасилование является в их семье проблемой .
(g) Case studies on children in especially difficult circumstances, especially those in conflict situations, as well as children who are refugees or have been displaced
g) проведение тематических исследований по вопросам детей, находящихся в особо трудных условиях, особенно детей, оказавшихся в условиях конфликтов, а также детей, являющихся беженцами или перемещенными лицами
refugees, displaced
0,a
Khartoum displaced
Перемещенные лица в районе Хартума
displaced persons
внутренне перемещенных
Displaced persons.
перемещенные лица.
Between 40 and 50 people, children and the elderly among them, were displaced by force, according to witnesses.
По словам очевидцев, было выселено насильно от 40 до 50 человек, среди них дети и пожилые люди.
Children play at a camp for internally displaced persons in Kachin State s Mai Ja Yang on July 16.
Дети играют в лагере для внутренне перемещённых лиц в Май Джа Ян в штате Качин, 16 июля.
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages.
Осиротевшие и брошенные дети и дети из числа перемещенных лиц, оказавшиеся оторванными от родителей, помещаются в приюты.
During the course of the conflict, over 25,000 children have been abducted, while 1.7 million people have been displaced.
В ходе конфликта более 25 000 детей были похищены, а 1,7 миллиона человек вынуждены были покинуть свои дома.
During the war, support for education concentrated on the supply of school books and materials for the displaced children.
В течение войны помощь в области образования направлялась главным образом на предоставление перемещенным детям школьных учебников и материалов.
42. Women and children made up nearly 80 per cent of the world apos s refugees and displaced persons.
42. Женщины и дети составляют 80 процентов беженцев и перемещенных лиц в мире.
Internally displaced persons
Вынужденные переселенцы
Internally displaced persons
В. Внутренние перемещенные лица
Internally displaced persons
Лица, перемещенные внутри страны
and refugees displaced
беженцев, перемещенных
returnees and displaced
там и перемещенным лицам в
E. Displaced persons
Е. Перемещенные лица

 

Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced From - Displaced Families - Time Displaced - Get Displaced - Being Displaced - Become Displaced - Displaced Energy - Displaced With - Displaced Position - Displaced Threshold