Translation of "distinguish herself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distinguish - translation : Distinguish herself - translation : Herself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In order to distinguish herself from her famous brothers, The Jacksons, La Toya only wanted her first name on the album. | Однако она хотела назвать альбом La Toya , чтобы её могли отличить от своих знаменитых братьев. |
You'll distinguish it. | Отличится. |
Dogs can't distinguish colors. | Собаки не различают цвета. |
To behave herself, naturally. To behave herself naturally. | ...будет вести себя естественно. |
Dogs can't distinguish between colors. | Собаки не различают цвета. |
I can't distinguish between them. | Я их не различаю. |
And those that distinguish distinctly, | и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо, |
And those that distinguish distinctly, | и различающими твердо, |
And those that distinguish distinctly, | различающими твердо, |
And those that distinguish distinctly, | И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи. |
And those that distinguish distinctly, | Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи . |
And those that distinguish distinctly, | И чертят грани различенья (между добром и злом), |
And those that distinguish distinctly, | Различающими верно, |
Force herself?! | Навязывается?! |
Herself fall. | Падает. |
By herself? | Сама? |
Can you distinguish silver from tin? | Можете ли вы отличить серебро от олова? |
Animals cannot distinguish right from wrong. | Животные не различают добра и зла. |
Animals cannot distinguish right from wrong. | Животные не знают добра и зла. |
He can't distinguish vice from virtue. | Он не может отличить порок от добродетели. |
Can you distinguish barley from wheat? | Ты можешь отличить ячмень от пшеницы? |
We will distinguish generative from discriminative. | Мы поговорим о разнице между порождающим и различительным алгоритмами. |
She hates herself. | Она сама себя ненавидит. |
She's not herself. | Она сама не своя. |
She's entertaining herself. | Она развлекается. |
She isn't herself. | Она сама не своя. |
Mary hanged herself. | Мэри повесилась. |
Mary cut herself. | Мэри порезалась. |
She poisoned herself. | Она отравилась. |
Wearing herself out. | Всё трудится и трудится. |
She'll kill herself. | Она убьет себя. |
She's got herself. | Она сама себя найдет. |
Lottie behaving herself? | Лотти сама из себя? |
She's not herself. | Она не одна. |
Reality and fantasy are hard to distinguish. | Реальность и фантазию сложно различить. |
You have to distinguish fact from fiction. | Ты должен отличать действительность от вымысла. |
To distinguish right from wrong is difficult. | Отличить правильное от неправильного нелегко. |
To distinguish right from wrong is difficult. | Отличать правду от кривды сложно. |
To distinguish right from wrong is difficult. | Отличать хорошее от плохого сложно. |
To distinguish right from wrong is difficult. | Отличить хорошее от плохого сложно. |
Can you distinguish her from her sister? | Ты можешь отличить ее от ее сестры? |
He can't distinguish between left and right. | Он путает право и лево. |
Animals can't distinguish between true and false. | Звери не различают правду и ложь. |
Tom cannot distinguish between reality and imagination. | Том не может отличить реальность от воображения. |
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. | Наконец, мы разграничим благоприятные и противостоящие среды. |
Related searches : Distinguish Oneself - Distinguish Among - Distinguish Themselves - Distinguish Myself - Distinguish Itself - I Distinguish - Visually Distinguish - Closely Distinguish - Distinguish Different - Distinguish Over - We Distinguish