Translation of "distress" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Distress
Бедствие
(a) Distress beacons
а) аварийные радиобуи
Assistance in distress situations
Помощь в случае бедствия
It's a distress signal.
Сигнал отчаяния, я полагаю.
Retired and in distress.
В отставке и безденежье.
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls.
Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне.
She seemed in genuine distress.
Казалось, она действительно расстроена.
A ship is in distress.
Судно терпит бедствие.
Or the poor in distress
или бедняка оскудевшего!
Or the poor in distress
или приникшего к земле бедняка.
Or the poor in distress
и обездоленного, который страдает от нужды и нищеты.
Or the poor in distress
или обездоленного.
Or the poor in distress
Иль бедняку, презренному другими.
Or the poor in distress
Или, бедняка, отягощенного нуждою,
We created man in distress.
Ведь Мы создали человека в заботе Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни. .
We created man in distress.
Мы создали человека в заботе.
We created man in distress.
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость.
We created man in distress.
Мы создали человека в тяготах.
We created man in distress.
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
We created man in distress.
Воистину, Мы создали человека и наделили его тяготами.
We created man in distress.
Мы человека создали на тяготы (земные)
We created man in distress.
Мы сотворили этого человека легкомысленным.
Rescue of persons in distress
Спасание лиц, терпящих бедствие
We're sorry to distress you.
Нам жаль беспокоить вас.
The ship flashed a distress signal.
Судно послало сигнал бедствия.
Her distress is plain to see.
Её страдание очевидно.
Young man is sick with distress.
Юноша болен от страданий.
The signs of social distress are multiplying.
Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии.
Seeing their distress, Zhang said Destroy them!
Увидев колебания, Чжан заявил Уничтожьте их!
It will be a day of distress,
тот день будет тяжелым днем трудным и страшным ,
It will be a day of distress,
то это в день тот, день тяжелый.
It will be a day of distress,
то день тот будет Днем тяжким,
It will be a day of distress,
это будет трудный и ужасный День для неверных
It will be a day of distress,
то тот день будет тяжким,
It will be a day of distress,
Настанет День день тяжкий,
It will be a day of distress,
И день этот будет день тягостный,
When distress befalls man, he supplicates Us.
А когда коснется постигнет человека беда, он взывает обращается с мольбой к Нам (прося помощь).
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
14. Restoration of Environment Against Distress (READ)
14. Restoration of Environment Against Distress (READ)
They are the cause of much distress.
Оно приносит много бед.
Could you help a lady in distress?
ы не окажете даме помощь?
Yes, sir. You'll understand my distress immediately.
Вы поймёте моё отчаяние.
It seemed a very private distress, sir.
Это было глубоко личное чувство.
We've got a distress signal from that ship.
Мы получили сигнал бедствия с этого корабля.
They are eager to see you in distress.
Они неверующие хотели бы, чтобы вы оказывались в затруднении.

 

Related searches : Gastrointestinal Distress - Debt Distress - Personal Distress - Distress Call - Distress Signal - Social Distress - Distress Sale - Distress, Execution - Experience Distress - Psychosocial Distress - Substantial Distress - Distress Button - Structural Distress - Fiscal Distress