Translation of "donations from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Donations | Пожертвования |
Autodefensas are receiving donations from supporters throughout MX, US. | Autodefensas получают пожертвования от сочувствующих через США. |
We need donations. | Нам нужны пожертвования. |
B. Public donations | В. Общественные пожертвования |
It is estimated that about 100,000 students benefit from these donations. | Согласно оценкам, этими пожертвованиями пользуется примерно 100 000 учащихся. |
Various space related donations received from Member States will be displayed. | На выставке будут представлены разнообразные экспонаты, имеющие отношение к космической деятельности. |
Where do you think some of those gold donations came from? | Откуда, вы думаете, те пожертвования пришли? |
Organ donations save lives. | Донорство органов спасает жизни. |
International community donations continue. | Международное сообщество продолжает делать денежные пожертвования. |
It is financed by dues from its affiliated associations and by donations. | Она существует за счет взносов входящих в нее ассоциаций и добровольных пожертвований. |
It has also received donations from several individuals and non governmental organizations. | Он также получил взносы от ряда частных лиц и неправительственных организаций. |
It has also received donations from several individuals and non governmental organizations. | Пожертвования были также получены от ряда частных лиц и неправительственных организаций. |
(c) Expected collections from member States and other estimated donations of 44,035. | c) ожидаемые взносы от государств членов и другие предполагаемые поступления на сумму 44 035 долл. США. |
They told me via crowdfunding, and some single donations from 'middle class businessmen.' | Они сказали мне, что путём краудфандинга и некоторых отдельных пожертвований от предпринимателей среднего класса . |
It was unveiled on 18 November 1935 and financed entirely from public donations. | На обелиске высечена надпись Отчизне и свободе . |
In terms of charitable donations in Russia, business contributions remain incomparably higher than private donations. | Говоря о пожертвованиях в России, вклад бизнес структур остается несравнимо более высоким, чем частные пожертвования. |
Donations for the new soul | Затраты на новую душу |
Trisquel relies on user donations. | Trisquel существует на пользовательские пожертвования. |
H. Trust funds and donations | Целевые фонды и дотации |
1. Public donations received ( 800) | 1. Полученные общественные пожертвования (800 долл. США) |
Note 3 Donations in kind | Примечание 3 Взносы натурой |
These foundations are dependent on donations, inheritances, voluntary contributions from firms and businesses and aLso from individuals. | Фонды зависят от пожертвований, унаследованных средств, добровольных вкладов фирм и предприятий, а также отдельных лиц |
Adjustments to the Appropriation approved for 2004 2005 arising from donations and special contributions | Корректировка объема ассигнований, утвержденных на 2004 2005 годы, связанная с внесением пожертвований или специальных взносов |
The Liberian National Police have also received donations of motorcycles and radios from China. | Кроме того, Либерийская национальная полиция получила на безвозмездной основе мотоциклы и радиопередатчики от Китая. |
Collection of donations requires prior authorization from the executive office of the province concerned. | Сбор пожертвований требует выдачи предварительного разрешения исполнительным ведомством соответствующей мухафазы. |
After the donations, Somali Faces reported | После сбора пожертвований Somali Faces сообщило |
Your donations changed her family s life. | Ваши пожертвования изменили жизнь её семьи. |
Brigades distributing donations teams on bikes. | Бригады раздают пожертвования бригады на велосипедах. |
Trust Fund donations totalled 19.8 million. | Взносы в Целевой фонд составили 19,8 млн. долл. |
Donations, educational fees and fund raising | Пожертвования, плата за обучение и сбор средств |
2. Pledged public donations ( 57 900) | 2. Объявленные общественные пожертвования (57 900 долл. США) |
Sometimes it would be money, donations. | Иногда деньги, пожертвования. |
Funding for the Institute came primarily from donations, voluntary contributions and earmarked special purpose grants. | Финансирование деятельности Института осуществляется, прежде всего, за счет пожертвований, добровольных взносов и специальных целевых субсидий. |
The donations drive started spontaneously, organizers say. | Пожалуйста, присылайте адреса, где вас найти. |
This organization relies entirely on voluntary donations. | Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований. |
There is an urgent need for donations. | Срочно нужны пожертвования. |
Non governmental and private donations also increased. | Также увеличились пожертвования неправительственных организаций и частные пожертвования. |
In addition, public donations amounted to 7,410. | Помимо этого, были собраны общественные пожертвования на сумму 7410 долл. США. |
Basically we're getting a lot of donations. | Мы получаем много пожертвований. |
During my visits to prisons, female prisoners told me they receive bras through donations from outsiders. | При посещении тюрем я слушал рассказы женщин заключенных о том, как они получают бюстгальтеры в качестве пожертвований от посторонних людей. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, and donations from non governmental sources. | К их числу будут относиться добровольные взносы, другие правительственные или межправительственные платежи и пожертвования из неправительственных источников. |
While relief efforts are underway, the government asked for donations from citizens, and also started accepting charity from neighbouring countries. | В то время, как предпринимаются усилия по оказанию помощи, правительство просит пожертвований у граждан, а также стало принимать пожертвования от соседних стран. |
We had about 20 people who made donations we raised 150,000 in donations for children's charities who flew with us. | У нас было около 20 человек, которые сделали дарения мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей которые летели с нами. |
When politicians can emancipate themselves from corporate donations, they will regain the ability to control corporate abuses. | Когда политики освободятся от корпоративных пожертвований, они вновь обретут способность контролировать корпоративные злоупотребления. |
FNSP further strengthened its role as a scientific publication center with significant donations from the Rockefeller Foundation. | FNSP и далее стал укреплять свою роль центра научных публикаций благодаря значительным пожертвованиям от Фонда Рокфеллера. |
Related searches : Make Donations - Political Donations - Collect Donations - Soliciting Donations - Raised Donations - Receive Donations - Provide Donations - Individual Donations - Raising Donations - Financial Donations - Private Donations - Give Donations - Philanthropic Donations - Raise Donations