Translation of "doubt about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No doubt about it. | Никаких сомнений. |
No doubt about it. | Никаких сомнений. |
No doubt about it. | В этом можешь не сомневаться. |
There's no doubt about that. | В этом нет сомнения. |
There's no doubt about it. | Никто не сомневается в этом. |
There's no doubt about it. | Я не сомневаюсь в этом. |
There's no doubt about it. | Heт никaкиx coмнeний. |
There's no doubt about it. | Сомнений нет. |
There's no doubt about it. | Точно оно! |
About that there is no doubt. | Это несомненно. |
There is no doubt about that. | В этом нет сомнения. |
There seems no doubt about it. | В этом, кажется, нет сомнений. |
I have no doubt about it. | У меня нет сомнений на этот счёт. |
I have no doubt about that. | Я не сомневаюсь в этом. |
So have no doubt about it. | А это значит, что человек не должен испытывать даже малейшего сомнения в правдивости Корана, который является истиной от Всевышнего Господа. Но большинство людей отказывается уверовать в это. |
So have no doubt about it. | Ведь он истина, ниспосланная тебе от твоего Господа. |
There is no doubt about it. | Существует никаких сомнений по этому поводу. |
Well there's no doubt about it. | Однако сомнений быть не может. |
No doubt about it they're scouts. | Да, действительно разведчики. |
What about this, Mr Reasonable Doubt? | Ну, мистер Разумное Сомнение? |
We have no doubt about that, and let us not doubt it. | Мы нисколько в этом не сомневаемся. |
There is no doubt about his honesty. | Нет сомнения в его честности. |
However there is some doubt about this. | Однако есть некоторые сомнения по этому поводу. |
Nay, they are in doubt about it. | Знание заканчивается там, где появляется сомнение, поскольку даже самое незначительное знание несовместимо с сомнением и неуверенностью. Однако положение неверных усугубляется тем, что они слепы к Последней жизни. |
Have no doubt about what they worship. | Воистину, слова таких людей являются ошибкой и заблуждением, даже если они были единодушны по этому поводу. О Мухаммад! |
There can be no doubt about that. | Сомнений в этом быть не может. |
There can be no doubt about it. | В этом не может быть никаких сомнений. |
It's hard. There's no doubt about it. | Бесспорно, это тяжкий труд. |
Yet what, exactly, is imperfect about doubt? | Хотя, как сомнения связаны с несовершенством? |
You married well, no doubt about it. | Ты удачно вышла замуж, да. |
Indeed, those who differ about him are in doubt about it. | И, поистине, те люди Писания , которые разногласят об этом об этом убийстве , однозначно, (пребывают) в сомнении об этом. |
Indeed, those who differ about him are in doubt about it. | На самом деле они убили и распяли другого, похожего на Ису. Потом они сами спорили убит был Иса или другой. |
The first doubt is about the stock market. | Первое сомнение касается рынка акций. |
The third doubt is about US economic management. | Третье сомнение в экономическом менеджменте США. |
In fact they are in doubt about it. | Знание заканчивается там, где появляется сомнение, поскольку даже самое незначительное знание несовместимо с сомнением и неуверенностью. Однако положение неверных усугубляется тем, что они слепы к Последней жизни. |
In fact, they are in doubt about it. | Знание заканчивается там, где появляется сомнение, поскольку даже самое незначительное знание несовместимо с сомнением и неуверенностью. Однако положение неверных усугубляется тем, что они слепы к Последней жизни. |
Of course, there was no doubt about it. | Конечно же, я никогда в этом не сомневался. |
I doubt Tom can comprehend what we're talking about. | Я сомневаюсь, что Том может понять то, о чём мы говорим. |
There's no doubt that Tom is lying about it. | Насчёт этого Том несомненно врёт. |
I doubt that Tom understands what we're talking about. | Я сомневаюсь, что Том понимает, о чём мы говорим. |
They are still in doubt about it and uneasy. | А они, поистине, в сомнении относительно него и колебании. |
They are still in doubt about it and uneasy. | Воистину, они испытывают смутные сомнения относительно него (Корана). |
They are still in doubt about it and uneasy. | Поистине, те которые не уверовали из твоего народа (мекканские многобожники) в большом сомнении относительно Корана, что приводит их к беспокойству и волнению. |
They are still in doubt about it and uneasy. | Но они, воистину, в сомнении и колебании насчет него (т. е. Корана). |
Indeed this is what you used to doubt about. | Поистине, это наказание в День Суда то, в чем вы сомневались (в вашей земной жизни) . |
Related searches : In Doubt About - I Doubt About - Have Doubt About - Casts Doubt - Doubt That - Any Doubt - Casting Doubt - Shed Doubt - Highly Doubt - Doubt Whether - Self-doubt - Significant Doubt