Перевод "сомнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сомнение - перевод : сомнение - перевод : сомнение - перевод : сомнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На него нашел страх и сомнение, сомнение во всем. | He was possessed by fear and doubt, doubt of everything. |
Есть разумное сомнение. | I have a reasonable doubt now. |
Сомнение ключ к знанию. | Doubt is the key of knowleadge. |
Где сомнение, там свобода. | Where there is doubt there is freedom. |
Ну, мистер Разумное Сомнение? | What about this, Mr Reasonable Doubt? |
Первое сомнение касается рынка акций. | The first doubt is about the stock market. |
Второе сомнение касается мировой экономики. | The second doubt concerns the world economy. |
Мой главный грех есть сомнение. | 'My chief sin is doubt. |
Мандат СООНО ставится под сомнение. | UNPROFOR apos s mandate is being questioned. |
Я не вижу. Это сомнение. | 'I don't see' This is a doubt. |
Это не и есть сомнение. | This do... Don't is a doubt itself! |
Номер два Сомнение это плохо. | Number two hesitation is bad. |
Мы ставили все под сомнение. | We questioned everything. |
Я провожу вас, господин сомнение . | Au revoir. |
Но у нас есть сомнение. | But we have a reasonable doubt. |
Никто не ставит это под сомнение. | This no one doubted. |
Третье сомнение в экономическом менеджменте США. | The third doubt is about US economic management. |
Предоставьте ему право на разумное сомнение. | Give him the benefit of the doubt. |
Секундное сомнение может стоить пилоту жизни. | A moment's doubt can cost a pilot his life. |
Однако эти числа ставятся под сомнение. | Though the V.V.S. |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic, |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | The one who excessively prevented from virtue, the transgressor, the doubtful. |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | every hinderer of the good, transgressor, disquieter, |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | Hinderer o fgood, trespasser, doubter |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | Hinderer of good, transgressor, doubter, |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | Preventer of good, aggressor, doubter. |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | who hinders good, exceeds the limits, is immersed in doubts, |
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение, | Hinderer of good, transgressor, doubter, |
Подобная оценка вызывает у нас сомнение. | We have doubts about that analysis. |
Сегодня ставится под сомнение само выживание евро. | The survival of the euro itself is being put in doubt. |
Они говорят Давайте поставим под сомнение власть. | They say, Let's question authority. |
Это сомнение отравляло прелесть ее новой жизни. | This doubt poisoned her delight in her new life. |
Разве может быть сомнение в пользе образования? | Is it possible to doubt the utility of education? |
и ставят под сомнение приоритеты национальных реформ | And questioned the priorities of national reforms |
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение. | Textbooks that claim otherwise sound dubious. |
Комиссия поставила под сомнение справедливость такой системы. | The Commission questioned the equity of that arrangement. |
Сомнение довольно плохая вещь, эволюция это подтвердила. | Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing. |
Они говорят Давайте поставим под сомнение власть. | They say, Let's question authority. |
И она естественно вызывает недоверие и сомнение. | And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it. |
Нельзя ставить под сомнение признание мисс Грэвели. | We can't risk complicating Miss Gravely's confession. |
Может, вы не понимаете термина разумное сомнение ? | Maybe you don't fully understand the term reasonable doubt . |
Как результат, основные предположения постоянно ставятся под сомнение. | As a result, basic assumptions are being questioned at every turn. |
Сомнение в подлинности заключительных результатов создаст опасность неустойчивости. | Doubts about the authenticity of the final results will create a danger of instability. |
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение. | Immunity from prosecution is no less salient. |
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение. | During this season, vegetarianism is especially dubious. |
Похожие Запросы : поднять сомнение - значительное сомнение - остается сомнение - возникло сомнение - под сомнение - под сомнение - выражает сомнение - малейшее сомнение - вызывает сомнение - под сомнение - возникает сомнение