Перевод "сомнение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сомнение - перевод : сомнение - перевод : сомнение - перевод : сомнение - перевод :
ключевые слова : Reasonable Questioning Questioned Integrity Doubt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На него нашел страх и сомнение, сомнение во всем.
He was possessed by fear and doubt, doubt of everything.
Есть разумное сомнение.
I have a reasonable doubt now.
Сомнение ключ к знанию.
Doubt is the key of knowleadge.
Где сомнение, там свобода.
Where there is doubt there is freedom.
Ну, мистер Разумное Сомнение?
What about this, Mr Reasonable Doubt?
Первое сомнение касается рынка акций.
The first doubt is about the stock market.
Второе сомнение касается мировой экономики.
The second doubt concerns the world economy.
Мой главный грех есть сомнение.
'My chief sin is doubt.
Мандат СООНО ставится под сомнение.
UNPROFOR apos s mandate is being questioned.
Я не вижу. Это сомнение.
'I don't see' This is a doubt.
Это не и есть сомнение.
This do... Don't is a doubt itself!
Номер два Сомнение это плохо.
Number two hesitation is bad.
Мы ставили все под сомнение.
We questioned everything.
Я провожу вас, господин сомнение .
Au revoir.
Но у нас есть сомнение.
But we have a reasonable doubt.
Никто не ставит это под сомнение.
This no one doubted.
Третье сомнение в экономическом менеджменте США.
The third doubt is about US economic management.
Предоставьте ему право на разумное сомнение.
Give him the benefit of the doubt.
Секундное сомнение может стоить пилоту жизни.
A moment's doubt can cost a pilot his life.
Однако эти числа ставятся под сомнение.
Though the V.V.S.
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic,
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
The one who excessively prevented from virtue, the transgressor, the doubtful.
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
every hinderer of the good, transgressor, disquieter,
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Hinderer o fgood, trespasser, doubter
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Hinderer of good, transgressor, doubter,
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Preventer of good, aggressor, doubter.
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
who hinders good, exceeds the limits, is immersed in doubts,
Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Hinderer of good, transgressor, doubter,
Подобная оценка вызывает у нас сомнение.
We have doubts about that analysis.
Сегодня ставится под сомнение само выживание евро.
The survival of the euro itself is being put in doubt.
Они говорят Давайте поставим под сомнение власть.
They say, Let's question authority.
Это сомнение отравляло прелесть ее новой жизни.
This doubt poisoned her delight in her new life.
Разве может быть сомнение в пользе образования?
Is it possible to doubt the utility of education?
и ставят под сомнение приоритеты национальных реформ
And questioned the priorities of national reforms
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение.
Textbooks that claim otherwise sound dubious.
Комиссия поставила под сомнение справедливость такой системы.
The Commission questioned the equity of that arrangement.
Сомнение довольно плохая вещь, эволюция это подтвердила.
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing.
Они говорят Давайте поставим под сомнение власть.
They say, Let's question authority.
И она естественно вызывает недоверие и сомнение.
And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it.
Нельзя ставить под сомнение признание мисс Грэвели.
We can't risk complicating Miss Gravely's confession.
Может, вы не понимаете термина разумное сомнение ?
Maybe you don't fully understand the term reasonable doubt .
Как результат, основные предположения постоянно ставятся под сомнение.
As a result, basic assumptions are being questioned at every turn.
Сомнение в подлинности заключительных результатов создаст опасность неустойчивости.
Doubts about the authenticity of the final results will create a danger of instability.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
Immunity from prosecution is no less salient.
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение.
During this season, vegetarianism is especially dubious.

 

Похожие Запросы : поднять сомнение - значительное сомнение - остается сомнение - возникло сомнение - под сомнение - под сомнение - выражает сомнение - малейшее сомнение - вызывает сомнение - под сомнение - возникает сомнение