Translation of "doubts whether" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He doubts whether J. H. represented him at all.
Он сомневается, что Дж.Х. вообще представлял его.
Doubts have been raised about whether Megrahi is really near death.
Сомнения возникли в том, действительно ли Меграхи находится на пороге смерти.
I had my doubts about whether that was the right choice.
У меня были свои сомнения насчёт того, правильный ли это выбор.
Yet doubts persist whether President Putin and his associates realize this fact.
Однако преобладает сомнение в том, насколько это осознает Президент Путин и его помощники.
But there are doubts about whether such a policy would be political feasible.
Но есть сомнения о том, будет ли такая политика политически возможной.
There are grave doubts about whether the Iranian nuclear program could be eliminated from the air.
Есть серьезные сомнения в том, можно ли будет остановить иранскую ядерную программу с воздуха.
Doubts were expressed as to whether the approach taken by the Commission provided a workable compromise.
Были выражены сомнения относительно того, что подход, использованный Комиссией, является рабочим компромиссом.
It also raises doubts about whether the United States will maintain its strict policy of isolating Hamas.
Это также вызывает сомнения в том, что Соединенные Штаты продолжат свою жесткую политику изоляции ХАМАСа.
This has cast serious doubts on whether the process will start on 27 June as currently scheduled.
Это вселило серьезные сомнения относительно начала процесса, которое на данный момент запланировано на 27 июня.
Netizens' doubts
Сомнения сетян
Tom doubts.
Том сомневается.
No doubts?
Сомнений нет?
Another blogger, krzysztofsiuda, has some doubts on whether such an act could be democratically justifiable, but admits nevertheless
Другой блогер, krzysztofsiuda, имеет некоторые сомнения о том, может ли такой акт быть демократически оправданным, но, тем не менее, признает
Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable.
Несколько делегаций выразили сомнения в отношении выражения обоснованные ограничения и поинтересовались, кто определяет обоснованность или необоснованность ограничений.
272. Doubts were expressed as to whether voluntary prostitution could be considered an entirely personal matter and a profession.
272. Высказывались сомнения в отношении того, возможно ли квалифицировать добровольную проституцию как целиком личное дело и как профессию.
If you have doubts about me, I get doubts about myself.
Если у вас есть сомнения относительно меня, я начну сомневаться в себе.
I had doubts.
У меня были сомнения.
I had doubts.
Я сомневался.
I had doubts.
Я сомневалась.
I have doubts.
У меня есть сомнения.
We had doubts.
У нас были сомнения.
No more doubts?
И больше никаких сомнений?
She had doubts.
Пycть тaк. у нeё были coмнeния.
Nobody doubts that!
Никто и не сомневается!
You have doubts.
Ты всё медлишь.
But EU member governments behavior during the past few months raises grave doubts about whether they see things this way.
Однако действия правительств стран Евросоюза в течение последних месяцев вызывают серьёзные сомнения в том, что они осознают это обстоятельство.
Momentary doubts kept occurring in her mind as to whether the train was moving forwards or backwards or standing still.
На нее беспрестанно находили минуты сомнения, вперед ли едет вагон, или назад, или вовсе стоит. Аннушка ли подле нее, или чужая?
A combat pilot who has doubts as to whether the target is military or civilian must not launch the weapon.
v) Кассетные бомбы авиационной доставки должны применяться для поражения военной цели.
Since the normal procedures of staffing control are not followed, the Board doubts whether this arrangement is indeed cost saving.
В связи с тем, что не соблюдается нормальная процедура контроля за укомплектованием кадров, Комиссия сомневается в том, что эта используемая процедура действительно обеспечивает экономию.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
Ведь их сердца переполнены сомнением. Они пребывают в нерешительности и колеблются, и Аллах накажет их за это.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
И по причине сомнения своего пребывают они в замешательстве.
But doubts are growing.
Однако сомнения растут.
One Twitter user doubts
Один пользователь Twitter сомневается
I have no doubts.
У меня нет никаких сомнений.
Tom doubts Mary's sincerity.
Том сомневается в искренности Мэри.
I had my doubts.
У меня были свои сомнения.
I had no doubts.
У меня не было сомнений.
I had no doubts.
Сомнений у меня не было.
They have some doubts.
У них есть некоторые сомнения.
Do you have doubts?
У тебя есть сомнения?
Do you have doubts?
У вас есть сомнения?
Do you have doubts?
Сомневаешься?
Do you have doubts?
Сомневаетесь?
I have serious doubts.
У меня серьёзные сомнения.

 

Related searches : Had Doubts Whether - Have Doubts Whether - Doubts About Whether - Whether Whether - Serious Doubts - Doubts About - Dispel Doubts - Clear Doubts - Clarify Doubts - Eliminate Doubts - Expressed Doubts - Many Doubts - Grave Doubts