Translation of "downpour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

WHAT A DOWNPOUR.
Что за ливень.
It was a torrential downpour.
Льет как из ведра.
There's going to be a downpour.
Будет ливень.
Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour.
Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень.
Tom looked very bedraggled after being caught in a heavy downpour during his run.
Том выглядел потрепанно. Ливень застал его вовремя пробежки.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
Their parable is that of a rock covered with soil a downpour strikes it, leaving it bare.
По примеру он подобен скале, на которой почва но постиг ее ливень и оставил голой.
A downpour and a crash led to the first ever deployment of a safety car in Formula One.
Ливень и аварии привели к первому появлению в истории Формулы 1 машины безопасности.
He had not gone many yards before the clouds, which had been threatening since morning, broke, and there was a downpour of rain.
Едва он отъехал несколько шагов, как туча, с утра угрожавшая дождем, надвинулась, и хлынул ливень.
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts.
Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts.
Притчей о нем является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой.
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts.
Как ливень смывает с гладкой скалы плодородную землю, попрёки, обида и лицемерие стирают награждение Аллаха за такую милостыню. Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них.
When they were still about two hundred paces from the house the wind had already risen, so that at any moment a downpour might be expected.
До дома еще было шагов двести, а уже поднялся ветер, и всякую секунду можно было ждать ливня.
After a downpour, the mass of lather in the canal rises so high that it lands on the roads and causes inconvenience to those travelling on two wheels.
После ливня водные потоки поднимают пену настолько высоко, что ее масса покрывает дороги и, таким образом, она создает неудобство для водителей двухколесного транспорта.
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts. God does not guide the disbelieving people.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой. Они не владеют ничем из того, что приобрели ведь Аллах не ведет прямым путем людей неверных!
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts. God does not guide the disbelieving people.
Такой человек подобен скале, покрытой слоем земли, но вот выпал ливень и смыл землю. У них нет власти над тем, что приобрели они в жизни , а Аллах не ведет истинным путем неверных.
His likeness is that of a smooth rock covered with soil a downpour strikes it, and leaves it bare they gain nothing from their efforts. God does not guide the disbelieving people.
Они подобны обнаженному холму, Едва покрытому землей Прольется дождь обильный на него Останется он голым камнем! А также и для них бесплодным будет то, Что (на земле) приобрели они (деяньями своими), Аллах не направляет тех, кто нечестив.
The downpour fell with the heavy uninterrupted rush of a sweeping flood, with a sound of unchecked overwhelming fury that called to one's mind the images of collapsing bridges, of uprooted trees, of undermined mountains.
Ливня упали с тяжелой непрерывной прилив радикальные наводнение, с Звук снят подавляющее ярость, что называется на ум образы мосты разрушаются, из выкорчеваны деревья, подорвали горы.
One day in the early morning a hard downpour, perhaps already a sign of the coming spring, struck the window panes when the cleaning woman started up once again with her usual conversation, Gregor was so bitter that he turned towards her, as if for an attack, although slowly and weakly.
Однажды ранним утром жесткий ливень, возможно, уже знаком предстоящей весной, ударил оконные стекла когда уборщица начала один раз снова с ней обычный разговор, Грегор было так горько, что он повернулся к ней, как будто для атаки, хотя медленно и слабо.

 

Related searches : Torrential Downpour - Heavy Downpour