Translation of "during a call" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Apparently I have slept into the following evening except for a brief moment during the usual roll call.
Как оказалось, я проспал до следующего вечера кроме короткого момента во время очередной переклички.
During this ban, he accepted a call up for the 2008 Caribbean Championship to represent Antigua and Barbuda.
Во время этого запрета он согласился представлять Антигуа и Барбуду на Карибском чемпионате 2008.
They call frequently during the day and especially in the mornings and evenings.
Часто содержится в неволе, особенно популярен у любителей птичьих боёв.
A call?
Вам?
A call?
На помощь?
This is not a call for total protectionism the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
Это не призыв к абсолютному протекционизму на этом этапе страны члены АС должны жестко конкурировать между собой.
During a recent phone call, the younger Francisco explained to his father how money and support was coming in.
В недавнем телефонном разговоре Франсиско объяснил отцу откуда к ним пришли деньги и поддержка.
A phone call? Sometimes, people leave after a phone call.
Иногда люди внезапно уезжают после телефонного звонка.
Call a doctor.
Позови врача.
Call a doctor.
Позови доктора.
Call a doctor.
Позовите врача.
Call a doctor.
Позовите доктора.
Call a doctor.
Вызови врача.
Call a doctor.
Вызовите врача.
Call a policeman.
Вызовите полицейского.
Call a plumber.
Вызови водопроводчика.
Call a plumber.
Вызовите водопроводчика.
Call a cab!
Вызовите такси!
Call a cab.
Вызови такси.
Call a cab.
Вызовите такси.
(a call centre).
жителей (1970).
Call a locksmith!
Если вам нужно мыло, рассчитывайте на меня! Поезд отходит через 23 минуты. Хорошо...
A phone call.
Телефон.
A radio call.
Вызывают.
This is a call for President Obama to stand by many Ethiopians who stood by you during your election in 2008.
Это призыв к президенту Обаме поддержать многих эфиопов, которые поддержали его на выборах в 2008 году.
So let's call this sunny, let's call this a raise, and call this happiness.
Давайте назовём это Солнечно (sunny) , Повышение(raise) и Счастье (happiness) .
During that visit, she took part in the launch by the Afghanistan Independent Human Rights Commission of a report entitled A Call for Justice .
В ходе этого посещения она приняла участие в церемонии, посвященной опубликованию подготовленного Афганской независимой комиссией по правам человека доклада, озаглавленного A Call for Justice ( Призыв к правосудию ).
I don't call this a spider I would call it a monster.
Я не называю это пауком, я бы назвал это монстром.
A priest might call it a demon. The natives call it voodoo.
Священник бы назвал это демоном.
The presidential call sign was established for security purposes during the administration of Dwight D. Eisenhower.
Президентский позывной был создан в целях безопасности при администрации Эйзенхауэра.
During Gamescom 2012, when Call of Duty Black Ops Declassified was shown, the graphics were criticized.
В середине октября 2012 года объявлена даты выхода Call of Duty Black Ops Declassified 13 ноября 2012 года.
Call a spade a spade.
Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
Call a spade a spade.
Называйте вещи своими именами.
Call a spade a spade.
Называй вещи своими именами.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Призывают поклоняются они многобожники помимо Него Аллаха только (идолам) женского рода тем, которым они дали женские имена и поклоняются они только мятежному восставшему против Аллаха сатане.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они призывают помимо Него только женский пол они призывают только сатану, отступника.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они взывают вместо Аллаха лишь к существам женского рода. Они взывают лишь к мятежному дьяволу.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они поклоняются тем, которые не слышат и не видят, не могут помочь или навредить им. Они называют этих идолов женскими именами (аль Лат, аль Узза и Манат) и призывают их помимо Аллаха.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Многобожники поклоняются вместо Аллаха только безжизненным истуканам и шайтану ослушнику.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только Сатану, упорного смутьяна.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Опричь Его, они молятся ещё существам женского пола, и молятся ещё сатане упорному.
Let's call that b and let's call this c, and let's call this side a.
Назовем эту сторону b, эту с, а эту сторону назовем а.
During the call, the sound system will mute and channel the call through the speakers while caller and signal information is displayed on the instrument cluster.
Во время разговора, звуковая система отключается, и звук идет через динамики, в то время как сигнал абонента и информация выводится на приборную панель.
It's a difficult call.
Это трудное решение.
Please call a doctor!
Пожалуйста, вызовите врача!

 

Related searches : During Our Call - During A Time - During A Break - During A Holiday - During A Weekend - During A Ceremony - During A Thunderstorm - During A Seminar - During A Day - During A Meeting - During A Visit