Translation of "economic freedom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Economic freedom - translation : Freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Encouraging Economic Freedom | Поощрение экономической свободы |
The Big Bang of Economic Freedom | Большой взрыв экономической свободы |
To walk towards economic and political freedom. | Идти навстречу экономической и политической свободе. |
Forward with economic freedom in Africa forward. | Вперед с экономической свободой в Африке, вперед. |
Economic improvement would naturally affect political freedom. | Положительные сдвиги в экономике непременно повлияют на развитие политической свободы в стране. |
Security is useless without freedom, but freedom makes no sense without security both national security and economic security. | Безопасность не имеет ценности без свободы, но свобода без безопасности бессмысленна это касается как национальной, так и экономической свободы. |
The key ingredients of economic freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. | Ключевые элементы экономической свободы должны охватывать личный выбор, добровольный обмен, свободную конкуренцию и защиту частной собственности. |
WARWICK, UK Is academic freedom affordable in a time of economic crisis? | УОРИК, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Можно ли себе позволить академическую свободу во время экономического кризиса? |
with George Lermer 1991) Economic Freedom Toward a Theory of Measurement (Ed. | with George Lermer 1991) Economic Freedom Toward a Theory of Measurement (Ed. |
Political freedom with economic opportunity this is now the definition of democracy. | Политическая свобода, сопровождаемая экономическими возможностями вот определение демократии сегодня. |
It enables not only higher economic competitiveness, but also greater freedom, justice, and solidarity. | Такое общество делает возможными не только высокую экономическую конкуренцию, но и большую свободу, справедливость и солидарность. |
Peace and democracy, freedom and reconciliation, must be cemented by economic and social progress. | Мир и демократия, свобода и примирение должны быть подкреплены прогрессом в экономической и социальной областях. |
The second is the economic and social front where victory means freedom from want. | Второй это экономический и социальный фронт, где победа означает свободу от нужды. |
The Index of Economic Freedom is an annual index and ranking created by The Heritage Foundation and The Wall Street Journal in 1995 to measure the degree of economic freedom in the world's nations. | Индекс экономической свободы показатель, ежегодно рассчитываемый газетой Wall Street Journal и исследовательским центром Heritage Foundation по большинству стран мира. |
Each, indeed, is unsustainable without the other. Security is useless without freedom, but freedom makes no sense without security both national security and economic security. | Социально ориентированная рыночная экономика, остающаяся нашей прерогативой, как раз и основана на этих принципах. |
Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty. | Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу. |
For instance, no economic cost is too great for the defense of freedom of speech. | Например, никакие экономические издержки не могут быть слишком велики для защиты свободы слова. |
The toppled Tunisian and Egyptian regimes spent decades providing handouts while denying citizens economic freedom. | Ведь свергнутые режимы Туниса и Египта потратили целые десятилетия на предоставление субсидий, отрицая при этом экономическую свободу своих граждан. |
quot Economic freedom is guaranteed as long as it is not opposed to social interests. | quot Экономическая свобода гарантируется в той степени, в какой она не противоречит общественным интересам. |
My country, having guaranteed democracy and economic freedom, now has, after many years, excellent prospects. | Моя страна, гарантировав демократию и экономические свободы, теперь, после стольких лет, имеет превосходные перспективы. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? | Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? |
Freedom true freedom is indivisible. | Свобода истинная свобода неделима. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
In 1986 they introduced the Index of Economic Freedom, which is based on some fifty variables. | В 1986 году они ввели Индекс экономической свободы, который базируется на почти 50 параметрах. |
It also shows that democracy and freedom are two essential conditions for economic, environmental and cultural development. | Он также доказывает, что демократия и свобода это неотъемлемые условия для экономического, экологического и культурного развития. |
That freedom of trade is a factor contributing to the economic development and well being of peoples, | что свобода торговли является одним из факторов, способствующих экономическому развитию и благосостоянию народов |
For us, three years of freedom have been three years of achieving real political and economic independence. | Три года свободы прошли для нас под знаком обретения реальной политической и экономической независимости. |
He also initiated the now common practice of measuring and comparing political and economic freedom across countries, helping to shape opinion in countries that are viewed as limiting freedom. | Он также положил начало ныне общепринятой практике измерения и сравнения политической и экономической свободы в разных странах, что способствует формированию общественного мнения в тех странах, которые рассматриваются как ограничивающие свободу. |
Classical liberalism is a political ideology, a branch of liberalism which advocates civil liberties and political freedom with Representative democracy under the rule of law and emphasizes economic freedom. | Классический либерализм политическая идеология, ветвь либерализма, которая утверждает гражданские права и политическую свободу, реализуемые под управлением государства, строго ограниченного рамками закона. |
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman | Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Свобода вероисповедания или свобода слова? |
'Freedom? | Свобода? |
Freedom? | Свобода? |
Freedom! | Свобода! |
freedom ). | свобода). |
Freedom? | Свобода? |
Freedom. | Свобода. |
FREEDOM!! | СВОБОДА!!! |
Freedom! | Свободу! |
But if we want freedom, then social and economic inequalities are a legitimate, and necessary, price to pay. | Но если мы хотим свободы, тогда социальные и экономические неравенства являются приемлемой и необходимой ценой. |
But certain rights, both political (freedom of religion, speech, and press) and economic, need to be absolutely guaranteed. | Но некоторые права, как политические (свобода вероисповедания, высказываний и прессы), так и экономические, должны быть обязательно гарантированы. |
The society advocates freedom of expression, free market economic policies, and the political values of an open society. | Организация поддерживает экономическую политику свободного рынка и политические ценности открытого общества. |
Security and freedom of movement in the province remained precarious, impeding the exercise of economic and social rights. | По прежнему являются неустойчивыми безопасность и свобода передвижения в провинции, что препятствует осуществлению экономических и социальных прав. |
Related searches : Economic Freedom Score - Economic Freedom Index - Freedom Fighter - Design Freedom - Labor Freedom - Fiscal Freedom - Political Freedom - Give Freedom - Artistic Freedom - Financial Freedom - Creative Freedom - Press Freedom