Translation of "electrical maintenance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Electrical maintenance 300,000.
b) эксплуатация электрооборудования 300 000 долл. США.
Electrical maintenance and supplies 12 800
и принадлежности 12 800
The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance.
Предлагаемая сумма предусматривается для покрытия расходов за услуги по переоборудованию, ремонту, эксплуатации электротех��ического оборудования, ремонту и эксплуатации канализационных систем, укладке твердого покрытия дорог и эксплуатации систем водоснабжения.
Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment.
Отвечает за эксплуатацию, ремонт и некоторые работы по установке электрического оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха.
(c) Power generation provision and maintenance of an electrical supply down to battalion level
с) выработка электроэнергии снабжение электроэнергией до батальонного уровня
The estimate also covers the cost of the reconfiguration of the electrical supply and the replacement and maintenance of the electrical system ( 120,000).
30. Данная смета также предусматривает ассигнования на покрытие расходов на перестройку системы энергоснабжения и замену и эксплуатацию систем энергоснабжения (120 000 долл. США).
In the Electricity workshop, maintenance was carried out on all of the power station s electrical infrastructures.
Из мастерской электричества, управлялись и поддерживались все электрические инфраструктуры Центро тежу.
In order to perform the electrical repair and maintenance of all engineering equipment fitted with electrical installations for power generation two additional United Nations posts are requested.
Для ремонта и обслуживания электрооборудования, а также всего инженерного оборудования, используемого вместе с электрическими установками для производства электроэнергии, испрашиваются две дополнительные должности.
Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of electrical equipment and fixtures at a rate of 1,000 per month.
89. Ассигнования по этой статье предназначаются для покрытия расходов на электротех��ические принадлежности, необходимые для ремонта и тех��ического обслуживания электротех��ического оборудования и арматуры из расчета 1000 долл. США в месяц.
Provision is made for electrical materials which will be used for project and maintenance work at mission headquarters.
Предусматриваются ассигнования на электроматериалы, которые будут использоваться при проведении ремонтно эксплуатационных работ в штаб квартире миссии.
Savings for electrical supplies resulted from the inclusion of these items under maintenance supplies under item 3 (premises) above.
74. Экономия по статье quot Электротех��ические принадлежности и материалы quot образовалась в результате включения этих принадлежностей в графу quot Ремонтно эксплуатационные принадлежности и материалы quot статьи 3 ( quot Жилые помещения quot ) выше.
Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of all electrical installations at UNIKOM headquarters, sector and liaison offices and helicopter landing pads.
98. По данному разделу предусматривается покрытие затрат на электротех��ические принадлежности, необходимые для ремонта и обслуживания всех электрических установок в штаб квартире ИКМООНН, в секторах и отделениях связи и на вертолетных площадках.
This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment.
Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования.
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture.
Отвечает за обновление, эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования приспособлений (слесарных, электротех��ических и других), а также мебели.
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture.
Отвечает за уход, обслуживание и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования устройств (водопроводное, электрическое и т.д.), а также мебели.
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture.
Отвечает за поддержание в надлежащем состоянии, тех��ическую эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования и приборов (санитарно тех��ическое и электротех��ическое оборудование и т.д.), а также мебели.
Electrical supplies
Электротех��ические принадлежности
Electrical supplies
Электроаппаратура
Electrical supplies
Электротех��ические принадлежности
Electrical detonators
Электрические взрыватели
Electrical appliances
Электроприборы
The resource growth of 634,800 results from the increase in office space (v) electrical maintenance ( 5,233,700) services are provided on a contractual basis.
Рост ресурсов в размере 634 800 долл. США объясняется увеличением площади служебных помещений v) электроремонтные работы (5 233 700 долл. США), которые производятся по контрактам.
Electrical machinery and appliances, and electrical parts Hides, skins, furskins, raw
Мебель, постельноебелье
Electrical CAD System
Система автоматизированного проектирования (CAD) для электрических схем
6.12.7. Electrical connections
6.12.7 Функциональная электрическая схема
electrical materials 300
Материалы для электрооборудования 300
Electrical engineering 1
Электротех��ика 1
Electrical engineering 2
Электротех��ика 2
(v) Electrical supplies .
v) Электротех��ические принадлежности и материалы
(v) Electrical supplies
v) Электротех��ические принадлежности и материалы
6. Electrical machinery
Приспособления 6. Электрооборудо вание
(v) Electrical supplies
v) Электроаппаратура
(v) Electrical supplies
v) Электрооборудование
(v) Electrical supplies .
v) Электроприборы
Electrical supplies Total
Электротех��ические принадлежности Общая стоимость
(v) Electrical supplies .
v) Электроаппаратура
(v) Electrical supplies .
v) Электротех��ические материалы
(viii) Electrical supplies .
viii) Электротех��ические материалы
Electrical engineering 5
Общее естествознание Электротех��ика
(v) Electrical supplies .
v) Электрооборудование
The electrical force.
Электрической силы.
(Industrial Electrical Sounds)
(Промышленные Электрические Звуки)
The electrical service for the Machine is specified by the local electrical code
Электроснабжения для машины определяется местными электротех��ический кодекс
It's creating electrical patterns.
они порождают электрические структуры.
Electrical and electronics equipment
Электрическое и электронное оборудование

 

Related searches : Electrical Performance - Electrical Department - Electrical Technician - Electrical Leakage - Electrical Source - Electrical Tracing - Electrical Interference - Electrical Generator - Electrical Construction - Electrical Field - Electrical Plant - Electrical Terminal