Translation of "embodied by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I embodied his character.
Я была без ума от его персонажа.
A ball is freedom embodied.
Мяч является воплощением свободы.
Now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete.
Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25 , если использовать бетон с большой добавкой золы уноса.
In other words, they are embodied.
Иными словами, они воплощаются в жизнь.
The Embodied Mind Cognitive Science and Human Experience .
The Embodied Mind Cognitive Science and Human Experience .
Now sometimes there's an idea of embodied cognition.
В таких случаях говорят о теории воплощенного сознания.
The Millennium Declaration of 2000 embodied the noble development goals that humanity aspired to collectively achieve by 2015.
Декларация тысячелетия 2000 года воплотила в себе благородные цели развития, которые человечество надеялось коллективными усилиями достичь к 2015 году.
Ratification by an insufficient number of States could also undermine the authority of the rules embodied in it.
Наконец, факт ратификации недостаточным числом государств может ослабить авторитет содержащихся в ней положений.
It is embodied in the calls on System 4.
Это воплощается в обращении к Системе 4.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
И поистине он Коран , упоминается конечно, в прежних писаниях!
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
И ведь он, конечно, в писаниях первых!
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
и упоминается в Писаниях древних народов. Предыдущие Писания предвещали ниспослание Священного Корана и свидетельствовали о его правдивости.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
и упоминается в Писаниях древних народов.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
О Коране и о том, что он ниспослан Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует, указывается в Писаниях, ниспосланных прежним пророкам.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
Воистину, он (т. е. Коран) содержится в писаниях древних народов.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
О нем есть и в книгах прежних Писаний.
Tajikistan's peace oriented policy is embodied in the Constitution.
Миролюбивая политика Республики Таджикистан закреплена конституционно.
The answer to this can be found in embodied energy.
Ответ на этот вопрос кроется в объёме энергозатрат
) Moshé Feldenkrais, Embodied Wisdom The Collected Papers of Moshé Feldenkrais .
Embodied Wisdom The Collected Papers of Moshe Feldenkrais .
It is dynamic pattern as embodied in all living things.
Это живая картина, воплощённая во всех живых существах.
That is embodied in the issue of cotton, which remains contentious.
Это проявляется в вопросе хлопка, который до сих пор остается спорным.
The test of intention embodied in draft article 4 was important.
При этом существенным оказывается критерий намерения, предлагаемый в статье 4.
They embodied 991 full days of training, benefiting some 4,649 participants.
Их общая продолжительность составила 991 учебный день, а общее число участников 4649 человек.
But all the calculations for embodied energy are on the blog.
Все расчеты энергозатрат вы можете найти в моем блоге.
31. Technology, whether embodied in physical capital or in the knowledge processed by human beings, is a powerful engine for growth.
31. Технология, воплощенная либо в физическом капитале, либо в знаниях, используемых людьми, является мощным двигателем роста.
All specific mandates and activities embodied in the current medium term plan will be implemented by the restructured departments and units.
Все конкретные мандаты и мероприятия, предусмотренные нынешним среднесрочным планом, будут осуществляться перестроенными департаментами и подразделениями.
The second Latin American position towards the US is embodied in Chavism.
Второй латиноамериканский поход к США нашёл своё воплощение в чавесизме .
These changes were embodied in a constitution approved in a 1956 referendum.
Эти изменения были отражены в Конституции, утверждённой референдумом в 1956 году.
Embodied cognition, your body is the vehicle for understanding things out there.
Воплощенное сознание, ваше тело средство для понимания окружающего мира.
Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign.
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
An examination of African folklore, as, for example, embodied in Indaba, My Children by Credo Mutwa gives the lie to that assertion.
Однако ознакомление с африканским фольклором, например, Мои дети Кредо Мутва, опровергает эти утверждения.
We must honour His Holiness by renewing our resolve to promote the values that he embodied and tirelessly promoted throughout his life.
Мы должны чтить память Его Святейшества, подтверждая свою решимость поддерживать те ценности, которые он олицетворял и за которые неустанно ратовал в течение всей своей жизни.
The Chinese culture embodied in the daily lives of 23 million Taiwanese of whatever political beliefs was not so easily eliminated by decree.
Культура Китая, материализованная в повседневной жизни 23 миллионов тайваньцев любых политических взглядов, не могла просто исчезнуть по велению декрета.
These perceptions are embodied in a Facebook comment posted during the address by a local lawyer known for her oppositional views, Fayzinisso Vohidova
Такое восприятие воплощено в комментарии в Facebook, опубликованном во время обращения известной за свои оппозиционные взгляды местной юристкой Файзинисо Вахидовой
quot Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III).
руководствуясь принципами, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека 1 и Международных пактах о правах человека 2 , 1 Резолюция 217 А (III).
They must also be implemented by both sides, not just one, and they must not undermine positions of principle embodied in international law.
Они также должны осуществляться обеими сторонами, а не только одной, и не должны подрывать воплощенные в международном праве принципиальные положения.
This is such a moment of transition and that idea is beautifully embodied in a sculpture by Raymond Duchamp Villon, Horse from 1914.
(М) Этот переходный период (М) прекрасно воплотил Раймон Дюшан Вийон (М) в своей скульптуре 1914 г. Конь .
If you put carpeting in your house, it's about a tenth of the embodied energy of the entire house, unless you use concrete or wood for a much lower embodied energy.
Если вы используете ковровое покрытие, то это даст около одной десятой суммарного объёма энергозатрат дома. Кроме случая использования бетона или дерева ради резкого сокращения энергозатрат.
The Oslo agreement in 1993 and the ensuing peace process embodied that expectation.
Соглашение, подписанное в Осло в 1993 г., и последующий мирный процесс осуществили это ожидание.
Reaffirming the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations,
вновь подтверждая цели и принципы, воплощенные в Уставе Организации Объединенных Наций,
Most of these changes were embodied in the so called USA Patriot Act.
Большая часть этих изменений объединена в так называемом Патриотическом Акте США.
Philosophy in the Flesh The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought.
Philosophy in the Flesh The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought.
These initiatives have included sectoral policies, embodied in the following five framework programmes
Наряду с прочим проводилась секторальная политика, которая нашла выражение в пяти рамочных программах
These provisions cover the rights embodied in the basic international human rights instruments.
При этом учитываются права, обеспеченные основными международными актами в области прав человека.

 

Related searches : Embodied Carbon - Embodied Practice - Are Embodied - Embodied Through - Embodied Within - Fully Embodied - Embodied Interaction - Capital Embodied - Is Embodied - Not Embodied - As Embodied - Embodied Mind - Embodied Self