Translation of "emergency meeting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some kind of emergency meeting.
Какое то экстренное совещание.
Determined action resulted initially in meeting the acute emergency needs.
Решительные действия позволили удовлетворить острые чрезвычайные потребности на первоначальном этапе.
So the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание.
And so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание.
And when would have they held it had it not been an emergency meeting?
И когда они бы ее провели, если бы она не имела чрезвычайной важности?
This meeting has been called because last night there was an emergency beam dump.
Это заседание было названо, потому что прошлой ночью произошел сброс аварийного луча.
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level)
Группа 77 (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи, посвященная Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов)
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level)
Группа 77 (совещание с участием заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов)
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level)
Группа 77 (совещание с участием заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов)
In these cases, an emergency meeting of the Minsk Group may be called by the Chairman.
В этих случаях Председателем может быть созвано чрезвычайное заседание Минской группы.
(b) Emergency package in emergency countries
b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи
It also provided assistance in meeting the reproductive health needs of women in emergency and refugee situations.
Он также предоставляет помощь в удовлетворении потребностей женщин, которые попадают в чрезвычайные ситуации или становятся беженцами, с точки зрения их репродуктивного здоровья.
At the end of this emergency meeting, a declaration was issued, a copy of which is enclosed.
В заключение чрезвычайного совещания было сделано заявление, копия которого прилагается.
Emergency
Чрезвычайные ситуации
Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau.
С момента возникновения кризиса она провела два чрезвычайных совещания и совещание расширенного состава президиума.
40.6 In regards to special emergency programmes, the Department provided substantive servicing to a meeting of African Emergency Task Force and to six meetings of the Inter Agency Standing Committee.
40.6 В том, что касается специальных программ чрезвычайной помощи, Департамент обеспечил основное обслуживание совещания Целевой группы по чрезвычайным операциям в Африке и шести заседаний Межучрежденческого постоянного комитета.
We decided to spend our emergency meeting of the Komsomol, unless, of course, our master not against fellow Gasilov.
Мы решили провести наше экстренное комсомольское собрание, если, конечно, наш мастер товарищ Гасилов не против.
Emergency preparedness
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Emergency relief
Чрезвычайная помощь
Emergency countries
Страны, нуждающиеся в чрезвычайной помощи
Emergency plan
Качественная оценка риска
Emergency appeals.
Призывы к оказанию чрезвычайной помощи.
Emergency Procedures
Аварийные процедуры
Emergency Numbers
Экстренные номераPhonebook memory slot
B. Emergency
В. Чрезвычайная ситуация
Emergency plan
Чрезвычайный план
Emergency special
Чрезвычайные специальные сессии
Emergency education
Образование в условиях чрезвычайных ситуаций
C. Emergency
С. Чрезвычайная ситуация
Emergency evacuation.
Экстренная эвакуация.
Emergency lamps!
Принесите лампы.
Emergency Exit
Аварийный выход
Emergency pennant.
Чрезвычайный вымпел.
An emergency meeting of the Daimler Benz board of directors was convened by midnight at the request of John Fitch.
В полночь, по просьбе Джона Фитча, была созвана экстренная встреча правления Daimler Benz.
Eastern European Group (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator) (at the ambassadorial level)
Группа восточноевропейских государств (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи) (на уровне послов)
Eastern European Group (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator) (at the ambassadorial level)
Группа восточноевропейских государств (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи) (на уровне послов)
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
f) оказание поддержки в рамках обеспечения готовности и принятия мер в связи с чрезвычайными ситуациями и в переходный период после чрезвычайных ситуаций.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
В 2001 году службы неотложной медицинской и социальной помощи были объединены и их руководство было поручено директору служб неотложной медицинской и социальной помощи, который обладает исключительным право подписи в случае чрезвычайных ситуаций или катастроф.
An emergency meeting was held in Antananarivo on 5 August to look closely at the precautions that need to be taken.
Экстренное заседание было проведено в Антананариву 5 Августа с целью принять соответствующие меры для предотвращения эпидемии.
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance.
Чрезвычайная помощь является очень полезной, но это лишь помощь в случае чрезвычайной ситуации.
Emergency Education Now
Образование в чрезвычайных ситуациях жизненная необходимость
It's an emergency!
Это очень срочно!
There's an emergency.
Это срочно.
What's the emergency?
Что за срочность?
Emergency safeguard measures
Чрезвычайные защитные меры

 

Related searches : Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower - Emergency Lane - Emergency Team