Translation of "emergency meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emergency - translation : Emergency meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some kind of emergency meeting. | Какое то экстренное совещание. |
Determined action resulted initially in meeting the acute emergency needs. | Решительные действия позволили удовлетворить острые чрезвычайные потребности на первоначальном этапе. |
So the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting. | И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание. |
And so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting. | И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание. |
And when would have they held it had it not been an emergency meeting? | И когда они бы ее провели, если бы она не имела чрезвычайной важности? |
This meeting has been called because last night there was an emergency beam dump. | Это заседание было названо, потому что прошлой ночью произошел сброс аварийного луча. |
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level) | Группа 77 (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи, посвященная Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов) |
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level) | Группа 77 (совещание с участием заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов) |
Group of 77 (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, on the Central Emergency Response Fund) (at the expert level) | Группа 77 (совещание с участием заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи по Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации) (на уровне экспертов) |
In these cases, an emergency meeting of the Minsk Group may be called by the Chairman. | В этих случаях Председателем может быть созвано чрезвычайное заседание Минской группы. |
(b) Emergency package in emergency countries | b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи |
It also provided assistance in meeting the reproductive health needs of women in emergency and refugee situations. | Он также предоставляет помощь в удовлетворении потребностей женщин, которые попадают в чрезвычайные ситуации или становятся беженцами, с точки зрения их репродуктивного здоровья. |
At the end of this emergency meeting, a declaration was issued, a copy of which is enclosed. | В заключение чрезвычайного совещания было сделано заявление, копия которого прилагается. |
Emergency | Чрезвычайные ситуации |
Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau. | С момента возникновения кризиса она провела два чрезвычайных совещания и совещание расширенного состава президиума. |
40.6 In regards to special emergency programmes, the Department provided substantive servicing to a meeting of African Emergency Task Force and to six meetings of the Inter Agency Standing Committee. | 40.6 В том, что касается специальных программ чрезвычайной помощи, Департамент обеспечил основное обслуживание совещания Целевой группы по чрезвычайным операциям в Африке и шести заседаний Межучрежденческого постоянного комитета. |
We decided to spend our emergency meeting of the Komsomol, unless, of course, our master not against fellow Gasilov. | Мы решили провести наше экстренное комсомольское собрание, если, конечно, наш мастер товарищ Гасилов не против. |
Emergency preparedness | Готовность к чрезвычайным ситуациям |
Emergency relief | Чрезвычайная помощь |
Emergency countries | Страны, нуждающиеся в чрезвычайной помощи |
Emergency plan | Качественная оценка риска |
Emergency appeals. | Призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
Emergency Procedures | Аварийные процедуры |
Emergency Numbers | Экстренные номераPhonebook memory slot |
B. Emergency | В. Чрезвычайная ситуация |
Emergency plan | Чрезвычайный план |
Emergency special | Чрезвычайные специальные сессии |
Emergency education | Образование в условиях чрезвычайных ситуаций |
C. Emergency | С. Чрезвычайная ситуация |
Emergency evacuation. | Экстренная эвакуация. |
Emergency lamps! | Принесите лампы. |
Emergency Exit | Аварийный выход |
Emergency pennant. | Чрезвычайный вымпел. |
An emergency meeting of the Daimler Benz board of directors was convened by midnight at the request of John Fitch. | В полночь, по просьбе Джона Фитча, была созвана экстренная встреча правления Daimler Benz. |
Eastern European Group (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator) (at the ambassadorial level) | Группа восточноевропейских государств (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи) (на уровне послов) |
Eastern European Group (meeting with the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator) (at the ambassadorial level) | Группа восточноевропейских государств (встреча с заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи) (на уровне послов) |
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. | f) оказание поддержки в рамках обеспечения готовности и принятия мер в связи с чрезвычайными ситуациями и в переходный период после чрезвычайных ситуаций. |
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters. | В 2001 году службы неотложной медицинской и социальной помощи были объединены и их руководство было поручено директору служб неотложной медицинской и социальной помощи, который обладает исключительным право подписи в случае чрезвычайных ситуаций или катастроф. |
An emergency meeting was held in Antananarivo on 5 August to look closely at the precautions that need to be taken. | Экстренное заседание было проведено в Антананариву 5 Августа с целью принять соответствующие меры для предотвращения эпидемии. |
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance. | Чрезвычайная помощь является очень полезной, но это лишь помощь в случае чрезвычайной ситуации. |
Emergency Education Now | Образование в чрезвычайных ситуациях жизненная необходимость |
It's an emergency! | Это очень срочно! |
There's an emergency. | Это срочно. |
What's the emergency? | Что за срочность? |
Emergency safeguard measures | Чрезвычайные защитные меры |
Related searches : Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower - Emergency Lane - Emergency Team