Translation of "emerging from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emerging - translation : Emerging from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emerging Hope from Africa | Африка рождение надежды |
Emerging Lessons from the Crisis | Уроки из кризиса |
Emerging FDI from developing countries | Появление оттока ПИИ из развивающихся стран |
Emerging and challenging issues deriving from implementation | Новые и наиболее сложные проблемы, |
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. | Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду. |
Better data are also emerging from electronic sources. | Улучшается качество данных и в электронных ресурсах. |
Now, however, a new generation of organized criminal groups is emerging from States embroiled in or emerging from protracted periods of conflict. | Между тем новое поколение организованных преступных групп формируется в государствах, вовлеченных в длительные конфликты или преодолевающих их последствия. |
What indicates that Russia is emerging from the crisis? | Что указывает на то, что Россия выходит из кризиса? |
It is the place from where we are emerging. | Это и есть то место, где все мы появляемся на свет. |
Strengthen gender theme groups in countries emerging from conflict. | Укрепление гендерных тематических групп в странах, в которых ликвидируются последствия конфликтов |
Statistics of relapse abound in countries emerging from conflict. | Статистика показывает, что во многих странах, переживших конфликты, происходит их возобновление. |
Emerging and challenging issues deriving from implementation and necessary | Новые и наиболее сложные проблемы, возникающие в процессе осуществления, и необходимые меры по корректировке процесса разработки и осуществления программ действий |
Major policy issues emerging from the environmental performance reviews | ii) Основные вопросы политики, связанные с обзорами результативности экологической деятельности |
Emerging | Охват |
To survive this crisis, emerging Europe needs support from outside. | Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне. |
60. Cambodia is emerging from two decades of armed conflict. | 60. Камбоджа воссоздается после двух десятилетий вооруженного конфликта. |
Naciendo (Emerging) is a new theater production from Las Poderosas. | Naciendo (Появляющиеся на свет) новый театральный проект Las Poderosas. |
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis. | Оно предлагает возможности достижения всеобъемлющего урегулирования положения в целях выхода из кризиса. |
The principal elements emerging from the discussions are summarized below. | Основные элементы, наметившиеся по результатам обсуждения, резюмируются ниже |
Iran is just emerging from a three year internal political struggle. | В Иране только что закончилась длившаяся три года внутриполитическая борьба. |
(h) Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict | h) записка Генерального секретаря о выборах шести членов Исполнительного совета Мировой продовольственной программы (E 2005 9 Add.6) |
Most countries emerging from conflict relapse into violence within five years. | В большинстве стран, переживших конфликты в течение пяти лет насилие возобновляется. |
Emerging issues | В. Возникающие проблемы |
Emerging issues | Возникающие проблемы |
The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model. | Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели. |
Other leads are emerging from a better understanding of how tumors grow. | Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли. |
When emerging from the tunnel at the final whistle, he was stunned. | Выйдя из туннеля после финального свистка в матче, он был ошеломлён. |
Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries. | Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries. |
Slow emerging seedlings are most at risk from pest and disease attack. | Медленно появляющиеся всходы наиболее подвержены риску повреждения вредителями и болезнями. |
From Damascus to Dubai, from Tel Aviv to Teheran, a new Middle East is now emerging. | От Дамаска до Дубайи, от Тель Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток. |
Emerging Infectious Diseases | Возникновение инфекционных заболеваний |
Introduction emerging trends | Введение наметившиеся тенденции |
B. Emerging trends | В. Намечающиеся тенденции |
(a) Emerging trends. | а) новые тенденции. |
Unfortunately, for emerging markets, adjustment is often impossible without help from the outside. | К сожалению, для развивающихся рынков преобразования часто невозможны без помощи со стороны. |
Investors all over the world are emerging from their Brazil Enron Iraq jitters. | Инвесторы во всем мире приходят в себя после тряски Бразилия Енрон Ирак. |
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe. | Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе. |
Finally, many of the best candidates this time around are from emerging economies. | Наконец, многие из лучших кандидатов в настоящее время происходят из развивающихся стран. |
A quick tour of emerging markets reveals that inflation is far from dead. | Быстрый тур стран с развивающимися рынками показывает, что инфляция далека от кончины. |
The islands began emerging from the sea shortly after the last ice age. | Острова стали подниматься из под воды сразу после последнего ледникового периода. |
Best practices are increasingly emerging from experiences in countries with advanced statistical systems. | Опыт стран, находящихся на более продвинутых этапах развития статистических систем, позволяет определить все большее число передовых практических методов работы. |
We also recognize the various challenges posed, especially to States emerging from conflict. | Мы также признаем различные возникающие при этом проблемы, особенно для государств, в которых завершились конфликты. |
Two key pillars of the conceptual framework emerging from resolution 59 250 are | Концептуальная основа резолюции 59 250 включает два важнейших опорных понятия |
Now the aim must be to prevent new divides from emerging in Europe. | Сейчас нашей целью должно стать предотвращение нового раскола в Европе. |
Countries and regions emerging from crisis situations resulting from man made or natural disasters requiring international assistance. | страны и регионы, пережившие кризисные ситуации в результате техногенных катаст роф или стихийных бедствий, которые нуж даются в международной помощи. |
Related searches : Emerging From Bankruptcy - Emerging From Conflict - From Emerging Markets - Emerging From War - Emerging From Recession - Emerging Opportunities - Emerging Powers - Emerging Regions - Emerging Artists - Emerging Research - New Emerging - Emerging Industries - Emerging Companies