Перевод "возникающих из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

возникающих из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
And all of us in life, when we see a situation, we have a response.
В рамках глобального развития одним из главных возникающих вопросов является Африка.
Within the framework of global development one of the major questions that arises is that of Africa.
Анализ возникающих социальных проблем
Analysis of emerging social issues
Завершение данного исследования задерживается из за возникающих в регионе проблем со связью.
The finalization of the study has been delayed by communication problems in the region.
Сложность ввоза запасных частей в чрезвычайных случаях, возникающих из за неожиданных остановок.
The difficulty of importing spare parts for emergency cases arising from sudden stoppages.
выявление возникающих проблем 18,5 100,0
emerging issues 18.5 100.0
Анализ возникающих социальных проблем 36,3
Analysis of emerging social issues 36.3
Стратегический анализ и прогнозирование возникающих угроз
Strategic analysis and forecasting of emerging threats
стратегический анализ и прогнозирование возникающих угроз.
Strategic analysis and forecasting of emerging threats.
Это именно та стратегия, которая направлена на предотвращение или разрешение проблем, возникающих из незаконного производства.
This is a strategy designed to prevent or solve the problems arising from illicit production.
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМАХ ГОСУДАРСТВ, ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВВЕДЕНИЯ
THE QUESTION OF SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF STATES AS A
Таблица 8 Виды затрат, возникающих при внедрении
Box 8 Types of Cost Incurred with Implementation
Один из ответов заключается в том, что многие избиратели не видят возникающих огромных проблем с бюджетом.
One answer is that many voters do not see the looming budget troubles.
Традиционно одним из главных препятствий, возникающих перед фирмами, подумывающими об интернационализации своей деятельности, является проблема масштаба.
Traditionally, an overwhelming obstacle for firms wishing to internationalize has been the issue of scale.
Организации гражданского общества являются главными пропагандистами некоторых из наиболее новаторских инициатив по решению возникающих глобальных проблем .
Civil society organizations are also the prime movers of some of the most innovative initiatives to deal with emerging global threats .
Одна из чудесных вещей, которую я открыла во время своих путешествий это существование этих возникающих видов.
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species.
решение возникающих проблем на основе установления конкретных приоритетов
Improving the standard of health and guaranteeing education means strengthening the ability of both the individual and society to improve their living standards.
В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осуществ
arising in connection with the implementation of
В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осущест
arising in connection with the implementation of
q) выявления и решения соответствующих новых и возникающих вопросов.
(q) Identifying and addressing relevant new and emerging issues.
q) выявления и решения соответствующих новых и возникающих вопросов.
Identifying and addressing relevant new and emerging issues.
В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осуществлением Cоглашения
B. Consideration of, and recommendations on, issues arising in connection with the implementation of the Agreement between
ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВВЕДЕНИЯ САНКЦИЙ СОГЛАСНО ГЛАВЕ VII УСТАВА
OF SANCTIONS IMPOSED UNDER CHAPTER VII OF THE CHARTER OF
Однако в большинстве природоохранных конвенций острота возникающих противоречий сглажена.
Its sharp edge, however, is blunted in most environmental conventions.
Помимо координации одной из важнейших проблем, возникающих при оказании технической помощи, является выполнение требования, касающегося создания устойчивого потенциала.
Beyond coordination, the requirement to build sustainable capacity is one of the most significant issues challenging technical cooperation activities.
В докладе отмечаются некоторые из трудностей, возникающих на этом все более сложном пути, и усилия по их преодолению.
The report identifies some of the difficulties encountered in this increasingly challenging venture and the efforts to address them.
Было указано, что во всем мире арбитраж является чрезвычайно популярной формой урегулирования в отношении споров, возникающих из договоров перевозки.
It was stated that arbitration was an extremely popular form of dispute resolution throughout the world for disputes regarding contracts of carriage.
Тем не менее из за возникающих в связи с ее применением трудностей практического характера эта форма возмещения используется редко.
Yet, it was rarely used because of the practical difficulties involved.
В подпунктах b и c того же пункта следует ограничиться упоминанием прав, возникающих из постановления суда или арбитражного решения.
Article (2) (b) and (c) should be confined to rights arising from judicial decrees or arbitration awards.
Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
Emerging market lending would once again get hit.
На местах должны быть созданы механизмы для урегулирования возникающих конфликтов19.
Conflict resolution mechanisms should be put in place to resolve the conflicts as they arise.19
Итоги рассмотрения возникающих проблем будут изложены в форме резюме председателя.
The outcome of the consideration of emerging issues would take the form of a chairperson's summary.
У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти.
They don't really have the data they need in order to identify emerging threats facing the regime.
Как правило, в рамках проектов предполагается поэтапное решение возникающих задач.
Usually the projects assume the implementation of tasks takes place in stages.
Список видов затрат, обычно возникающих при внедрении Директивы, приведен ниже
A list of the types of costs usually incurring to implement the Directive is given below
Это могло бы привнести существенный вклад в создание рабочих мест, повышение продовольственной безопасности и содействие стабильности стран, возникающих из противостояния.
Doing so would contribute significantly to creating jobs, enhancing food security, and fostering stability in countries emerging from strife.
Она не учитывала других возникающих сил, таких как Бразилия и Индия.
It left out other emerging powers like Brazil and India.
d) Изгиб регистрация уровней микроускорений, возникающих на борту от работающего оборудования
(d) Izgib registration of the levels of micro accelerations caused by the operation of the on board equipment
Оратор назвала ряд вопросов, возникающих в связи с этой формирующейся тенденцией.
She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise.
Например, о философских вопросах, возникающих, когда мы задумываемся о природе смерти.
Immortality would not be a good thing. Fear of death isn't actually an appropriate response to death. Suicide, under certain circumstances, might be rationally and morally justified.
3. Пункты 1 и 2 настоящей статьи не затрагивают каких либо прав цедента или цессионария, возникающих из нарушения договоренности между ними.
3. Paragraphs 1 and 2 of this article do not affect any right of the assignor or the assignee arising from breach of an agreement between them.
Тем не менее, она обеспечивает легкий доступ к опубликованным статьям без трудностей, возникающих в некоторых из самых дорогих коммерческих баз данных.
Nonetheless, it allows easy access to published articles without the difficulties encountered in some of the most expensive commercial databases.
Одной из самых неотложных проблем, возникающих в связи с вынужденным перемещением в Африке, является необходимость защитить женщин беженцев и детей беженцев.
One of the most pressing issues arising from forced displacements in Africa was the need to protect refugee women and children.
c) пункты (а) и (b) настоящей рекомендации не затрагивают каких либо прав цедента или цессионария, возникающих из нарушения договоренности между ними.
(c) Paragraphs (a) and (b) of this recommendation do not affect any right of the assignor or the assignee arising from breach of an agreement between them.
страны, структура потребления которых стала основной причиной возникающих проблем, должны, исходя из своих собственных интересов, предпринять значительные усилия для возмещения ущерба.
Since environmental issues affected everyone equally, those countries whose consumer patterns had been the main cause of such problems should, in their own interests, make a greater attempt to compensate for the damage.

 

Похожие Запросы : возникающих роста - работа возникающих - большинство возникающих - возникающих хаб - возникающих потребительских - вновь возникающих - Стоимость возникающих - возникающих оплаты - от возникающих - потенциально возникающих - ВОЗНИКАЮЩИХ нагрузки - возможность возникающих - лечение возникающих событий