Translation of "employment exchange" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Employment - translation : Employment exchange - translation : Exchange - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not a problem for the Employment Exchange. | Это не вопрос безработицы. |
In December 2004, 636,000 people were registered with various employment exchange programs in Delhi. | По состоянию на декабрь 2004 года, на различных программах помощи было зарегистрировано 636 тыс. |
Oil production and exports have increased along with the number of employment opportunities, income and trade exchange for Iraqis. | Объемы добычи и экспорта нефти растут наряду с количеством рабочих мест для иракцев и возможностями получения прибыли и развития торговли. |
27. The programme of action should include mechanisms for exchange of national experience in job creation and on other employment issues. | 27. В программе действий следует предусмотреть механизмы обмена национальным опытом в области создания рабочих мест и по другим вопросам, связанным с занятостью. |
Thus, a sort of free gift exchange between employer and employee emerged from these experiments, not any rigid or formulaic employment contract. | Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
Employment | Занятость |
(Employment) | ГЛАВА XI |
Employment | Занятость |
Employment record (reverse chronological order current employment first) | Профессиональная деятельность |
The company is expected to commence full operations late in 2005, which should boost foreign exchange earnings and provide employment to some 900 workers. | Ожидается, что эта компания в полной мере развернет свои операции в конце 2005 года, что должно увеличить поступления иностранной валюты и обеспечить занятость примерно 900 работникам. |
Agriculture has traditionally accounted for two thirds of Somalia apos s employment and nearly three quarters of the country apos s foreign exchange earnings. | 8. В сельском хозяйстве традиционно занято две трети трудящихся Сомали и на его долю приходится почти три четверти поступлений иностранной валюты страны. |
Labour employment | 3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ |
Employment conditions | Ситуация с занятостью |
Temporary Employment | Временная занятость |
Employment Record | Занимаемые должности |
Employment structure | Структура занятости |
Formal employment | Занятость в формальном секторе 0,1 2,9 |
Employment promotion | Содействие обеспечению занятости |
Employment 42.3 | Занятость |
Productive employment | Производительная занятость |
Experts noted that tourism has a horizontal impact on the economy it brings in foreign exchange, provides employment and requires inputs from other economic sectors. | Эксперты отмечали, что туризм оказывает горизонтальное влияние на экономику он приносит валютные поступления, создает рабочие места и предполагает взаимодействие с другими экономическими секторами. |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction. | World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction. |
Exchange | Обмен карт |
Exchange | Сменить карту 1 |
exchange | Обменные |
Exchange? | Мадемуазель? |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm. | World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm. |
SIX Swiss Exchange (formerly SWX Swiss Exchange), based in Zurich, is Switzerland's principal stock exchange (the other being Berne eXchange). | Швейцарская биржа (Swiss Exchange, SWX) одна из крупнейших европейских торговых площадок, осуществляет торги акциями, деривативами. |
Two types of Exchange CAL are available Exchange CAL Standard and Exchange CAL Enterprise. | Начиная с Exchange 2007 в практической работе может использоваться только 64 битная реализация. |
The MONUC code of conduct specifically defines an act of sexual abuse and or exploitation as any exchange of money, employment, goods or services for sex. | Кодекс поведения МООНДРК конкретно определяет акт сексуального посягательства и или эксплуатации как половые контакты в обмен на деньги, работу, товары или услуги. |
36. Agriculture has historically been responsible for two thirds of Somalia apos s employment and nearly three quarters of the country apos s foreign exchange earnings. | 36. На долю сельского хозяйства в Сомали традиционно приходилось две трети от общего числа занятых населения и почти три четверти поступлений страны в иностранной валюте. |
12. Agriculture historically has been responsible for two thirds of Somalia apos s employment and nearly three quarters of the country apos s foreign exchange earnings. | 12. Исторически на долю сельского хозяйства приходилось две трети занятого населения Сомали и этот сектор обеспечивал около трех четвертей валютных поступлений страны. |
Kick Starting Employment | Запуск мер для роста занятости |
Reforming Employment Protection | Реформирование защиты права на труд |
Contracts of employment | Трудовые договоры |
Employment insurance benefits | Пособие по безработице |
Article 11 Employment | Статья 11 Занятость |
Article 11 Employment | Статья 11. |
Employment and Welfare | Занятость и благосостояние |
Adaptability of employment | Законы 2639 98 и 2874 2000 |
Improving employment conditions | Улучшение условий занятости |
Discrimination in employment | Дискриминация в сфере труда |
Rule 7 Employment | Правило 7 Занятость |
Related searches : Employment Sector - Employment Brand - Minor Employment - Employment Report - Casual Employment - Employment Promotion - Employment Gains - Local Employment - Lifetime Employment - Employment Generation - Employment Visa - Employment System