Translation of "enacted rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

, was not enacted.
Лицензия не требуется.
Laws enacted or amended.
b) Законы принятые или измененные
Other countries enacted similar legislation.
Другие страны выпустили схожие законы.
New bills or enacted legislation
Новые законодательные акты
Appropriate legislation has been enacted.
Приняты соответствующие законы.
It invested in education and technology, pushed a high savings rate, enacted a strong and effective affirmative action program, and adopted sound macroeconomic policies.
Страна вкладывала инвестиции в образование и технологии, поддерживала высокий уровень сбережений, приняла сильную и эффективную программу действий, а также приняла трезвую макроэкономическую политику.
The regulations were enacted in 2001.
Эти положения были приняты в 2001 году.
Be it therefore enacted as follows.
оно принимает в связи с этим настоящий Закон.
Be it therefore enacted as follows.
оно принимает в этой связи с этим настоящий Закон.
The first page of Genesis enacted.
Это воплощение первой книги Бытия.
Lula also enacted critically important social policies.
Лула также принял очень важную социальную стратегию.
The constitution was enacted in December 1922.
Конституция была принята в декабре 1922.
It is just that they are not enacted.
Сейчас постановления просто не выполняются.
But, whereas Abenomics was enacted quickly, the Diet enacted the defense legislation only recently and after more than a year of effort.
И хотя эта программа была быстро принята, парламент страны только недавно утвердил законодательство по обороне  после более чем годичной борьбы.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
As a result the Sarbanes Oxley act was enacted.
В результате был принят закон Сарбейнса Оксли.
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
Laws enacted in Pakistan cannot contravene these Constitutional provisions.
Законы, принятые в Пакистане, не могут вступать в противоречие с этими конституционными положениями.
A range of social legislation had also been enacted.
58. Был также принят ряд законов в социальной области.
To this end, Law No. 9 was enacted in 1995.
Для этого в 1995 году был принят Закон  9, направленный на внедрение в хозяйственной деятельности принципа гендерного равенства и справедливости, добросовестной конкуренции и диверсификации продукции
Ensuring that effective legislation is enacted prohibiting discrimination against women.
Обеспечить принятие эффективных законов, запрещающих дискриминацию в отношении женщин.
The Law On Higher Education establishments was enacted in 1995.
В 1995 году был принят Закон о высших учебных заведениях.
Contemplated in the 1991 proposal, these provisions were never enacted.
Эти положения, предлагавшиеся в 1991 году, так и не приобрели силу закона.
Those agreements have now been enacted into law by Parliament.
Эти соглашения теперь введены парламентом в ранг закон.
Rate is the periodic interest rate.
Процентная ставка на рынке.
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours.
Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы
In 2013 it enacted a new Law on Termination of Pregnancy.
В 2013 году оно приняло новый закон О прекращении беременности .
The bill is expected to be enacted during the present session.
Законопроект, как ожидается, должен быть принят во время текущей сессии.
Such a ruling was enacted at Chalon sur Saône in 813.
Так было принято в Шалон сюр Сон в 813 году.
Some of them, like Thein Win, re enacted their personal memories.
Некоторые из них, как Thein Win, воспроизводили на экране свои собственные воспоминания.
It had also enacted legislation on adoption and on domestic violence.
Кроме того, было принято законодательство в отношении усыновления и насилия в семье.
The legislation must also have been enacted for a legitimate purpose.
Законодательный акт также должен приниматься для достижения какой то законной цели.
One is that Latvia has not yet enacted a citizenship law.
Одна из них состоит в том, что в Латвии еще не принят закон о гражданстве.
In 1990, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act.
В 1990 году Ботсвана приняла Закон о взаимопомощи по уголовным вопросам.
Extradition, for example, was governed by a law enacted in 1977.
Вопросы, касающиеся выдачи, регулируются, например, законом, принятым в 1977 году.
Rate
Соотношение
Rate
Соотношение
Rate
Отмеченные элементы являются предпочтительными.
Rate
быстроslow speed
Rate
Частота
Rate
Скорость
Rate
Румынская
Rate
КоэффициентFile' s owner username

 

Related searches : Enacted Tax Rate - Substantively Enacted - Enacted Legislation - Enacted Law - Was Enacted - Were Enacted - Are Enacted - Laws Enacted - Substantially Enacted - Enacted Target - Recently Enacted - Law Enacted - Legislation Enacted - Enacted Through