Translation of "endocrine disrupting effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Endocrine - translation : Endocrine disrupting effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns have recently been raised about so called endocrine disrupting substances POPs and some organo metallic compounds, particularly as a possible cause of reproductive | В то время как имеются примеры таких воздействий на |
You're disrupting the meeting. | Не мешайте вести собрание. |
Information on any other adverse effects to the environment should be included where available, such as environmental fate (exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential, endocrine disrupting potential and or global warming potential. | ДОПОГ Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов, с поправками. |
) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. | ), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. |
Disrupting the pre race street parties | Урок 9 никогда не доверяй политикам |
So gut endocrine cells are primary producers of neuropeptides and neurotransmitters. | Эндокринные клетки кишечника первичные продуценты нейропептидов и нейромедиаторов. |
A mysterious persistent noise was disrupting their research. | Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. |
And remember that the drugs work typically by disrupting cell division. | И помните, что лекарства в основном действуют, нарушая деление клетки. |
Sometimes you hear people talking about your endocrine system and hormones, sometimes your digestive system. | Иногда вы слышите как люди говорят о вашей эндокринной системе и гормонах, иногда о вашей системе пищеварения. |
Another way by which bugs can affect the brain is by activating the gut endocrine system. | Микробы также могут влиять на мозг, активизируя эндокринную систему кишечника. |
The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. | Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. |
Pedestrians are known to cross intersections in packs, disrupting the flow of traffic. | При этом пешеходы массово переходят дорогу, тем самым нарушая движение транспорта. |
This resulted in some party members actively disrupting the campaigns of women candidates. | Это приводит к тому, что члены некоторых партий проводят активную работу по срыву избирательных кампаний кандидатов женщин. |
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. | Ќаркотик действует как ложный медиатор, наруша нормальный поток информации. |
The islets of Langerhans are the regions of the pancreas that contain its endocrine (i.e., hormone producing) cells. | Островки Лангерганса скопления гормон продуцирующих (эндокринных) клеток, преимущественно в хвосте поджелудочной железы. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
Often quietly, America and European nations are sharing intelligence, capturing terrorists, and disrupting their finances. | Зачастую без лишней огласки Америка и европейские страны обмениваются между собой разведданными, захватывают террористов и разрушают их финансовые структуры. |
Many take to extortion of money by disrupting work or creating nuisance in public places. | Многие из них начинают заниматься вымогательством денег, мешая работе других людей или создавая неудобства в общественных местах. |
The shutdown is also disrupting other aspects of the lives of Arsal residents and activists. | Отключение также нарушает другие аспекты жизни жителей и активистов Арсаля. |
The two parties undertake to negotiate without, however, disrupting the electoral process currently under way. | Обе стороны обязуются вести переговоры без ущерба текущему избирательному процессу. |
In addition, there is some evidence that noise is associated with impacts on the cardiovascular and endocrine system of children. | Было проведено несколько специальных исследований, из которых следует, что уменьшение уровня шума может иметь благоприятные последствия. |
An increase in sympathetic nervous system stimulation causes the heart rate to increase, both by the direct action of sympathetic nerve fibers on the heart and by causing the endocrine system to release hormones such as epinephrine (adrenaline), which have a similar effect. | Увеличение стимуляции симпатической нервной системы может вызывать учащение сердцебиения, причём как путём прямого действия симпатических нервных волокон на сердце, так и путём действия на надпочечники, вызывая увеличение секреции адреналина. |
All that is certain is that technology and innovation are disrupting virtually every aspect of life. | Не вызывает сомнений только то, что технологии и инновации разрушают практически каждый аспект жизни. |
Hearts to fight SFA over Neilson charge and Warburton wary of January signings disrupting squad unity | Хартс будет протестовать против претензии Шотландской футбольной ассоциации к Нейлсону, а Уорбертон опасается подписания контрактов в январе, которые могут нарушить единство команды |
The most aggressive competitor, who has been disrupting the European markets for four years, is China. | Наиболее агрессивным конкурентом, который подрывает европейские рынки на протяжении уже четырех лет, является Китай. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
A massive sandstorm hit the Gulf region, disrupting air traffic in Yemen, and closing schools in Saudi Arabia. | На Аравийский полуостров обрушилась сильнейшая пыльная буря, в результате которой в Йемене нарушилось воздушное сообщение, а в Саудовской Аравии пришлось отменить занятия в школах. |
This made it difficult for censors to block the services without disrupting entire networks and bringing economic consequences. | Это затруднило работу службам цензуры, потому что блокируя такие службы , они так же блокировали целые сети, что приводило к экономическим проблемам. |
Nitrogen compounds can lead to eutrophication of water bodies by disrupting the nutrient balance of the affected ecosystems. | Соединения азота могут вызывать эвтрофикацию водоемов, нарушая баланс питательных веществ в пораженных экосистемах. |
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense. | При том количестве баз, которые созданы в Антарктиде и вблизи нее, потенциальная вероятность нарушения нормального хода почвенных процессов исключительно велика. |
Radiation and most forms of chemo work by physically shredding the cells' DNA or disrupting the copying machinery. | Лучевая терапия и большинство видов химиотерапии физически разрушают ДНК клеток или нарушают работу механизмов копирования. |
effect relationships. | В сотрудничестве с главным |
Substitution effect | Эффект замещения |
No Effect | Нет |
Text Effect | Эффекты текста |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Fade effect | Гладкость изображений |
KWin Effect | Эффект диспетчера оконComment |
Set Effect... | Настроить эффект... |
No Effect | Нет |
Related searches : Endocrine Disrupting Substances - Endocrine Disrupting Properties - Endocrine Disrupting Chemicals - Endocrine Disrupting Compounds - Disrupting Explosive - Hormone Disrupting - By Disrupting - Endocrine Disorders - Endocrine Disruption - Endocrine Glands - Endocrine Therapy - Endocrine Disease - Endocrine Regulation