Translation of "environment surrounding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Human behavior is really generated by the surrounding environment.
Поведение человека определяется его окружением.
The term ecosystem is more precise than the concept environment surrounding aquifers .
Термин экосистема более точен, чем понятие окружающая водоносные горизонты среда .
Emissions from industrial facilities may induce pre visual plant stress in the surrounding environment.
Выбросы с промышленных объектов могут оказывать на растения стрессовое воздействие, не поддающееся визуальному контролю.
the security environment and the surrounding infrastructure are complex to develop and expensive to maintain.
безопасная среда и окружающая инфраструктура являются сложными для разработки и дорогими в обслуживании.
Two, the environment surrounding that value system must change to support the new world view.
Во вторых, необходимо изменить среду обитания людей так, чтобы она могла поддерживать эти новые взгляды на мир.
There were a lot of security guards surrounding the bloggers and the environment was quite tense.
Блогеров окружало множество охранников, и обстановка была довольно напряжённой.
Fuel used to support scientific stations and transportation activities is most likely to contaminate the surrounding environment.
Можно с уверенностью сказать, что топливо, используемое для обеспечения работы научных станций и транспортных средств, загрязняет окружающую среду.
They're surrounding us.
Они нас окружают.
Again, we can see the importance of the environment and models surrounding a human being for his or her healthy development.
Мы снова видим важность окружения и моделей поведения, сопутствующих человеку, для его или ее здорового развития.
Israel and the Palestinians remain a subject of profound Europe US disagreements, as are issues surrounding the environment and the idea of sustainable development.
Израиль и палестинцы, а также вопросы, касающиеся окружающей среды и идеи устойчивого развития, остаются предметом значительных разногласий между Евросоюзом и США.
Herein lies the root of the environment of seclusion and envy surrounding the Security Council, the principal decision making body of the United Nations.
В этом причина ситуации изолированности и зависти, окружающей Совет Безопасности, основной орган Организации Объединенных Наций, принимающий решения.
I saw them surrounding him.
Я видел, как они окружили его.
I saw them surrounding him.
Я видел, как они его окружили.
Beauty of the surrounding world.
Красота окружающего мира.
Most surrounding matter was vaporized.
Большинство окружающей материи испарилось.
Opponents feared the development plan would fail to protect residents and the environment, and argued that the policy making process surrounding the development was undemocratic.
Противники плана развития опасались того, что он ставит под угрозу местных жителей и природу, а также полагали, что процесс принятия решений не был демократическим.
Many communities have cultural and religious traditions intrinsically linked to the land and the surrounding environment which can be difficult to reconcile with extractive activities.
Многие общины имеют культурные и религиозные традиции, которые неразрывно связаны с землей и окружающей средой и которые нередко трудно согласовать с деятельностью добывающих предприятий.
In the past, water management usually focused on the protection, restoration and use of aquatic ecosystems, such as rivers and lakes, and their surrounding environment.
В прошлом водохозяйственная деятельность обычно замыкалась на охране, восстановлении и использовании водных экосистем, таких как реки и озера, и окружающей их природной среды.
The surrounding hills protected the town.
Город защищали окружавшие его холмы.
Merging with the surrounding interstellar medium.
Слияние с окружающим межзвёздным веществом.
Allah is Surrounding what they do.
Он обещал мусульманам, что если они будут бояться Его, то никто не сможет навредить им, и они не должны сомневаться в этом обещании.
Is not He surrounding all things?
А ведь Аллах объемлет Своим знанием, величием и могуществом все сущее.
Is not He surrounding all things?
Воистину, Он объемлет знанием все сущее.
The context surrounding UNCTAD's technical cooperation
(в процентах от всех расходов)
Modern architecture and the surrounding area
Современная архитектура и окрестности
The Law on Standardization (1999) indicates among the goals of standardization the surrounding environment, its safety and does not set any restrictions to access to such information.
В Законе О стандартизации (1999 год) среди целей стандартизации указываются создание надлежащей среды жизнедеятельности и обеспечение ее безопасности и не содержится каких либо ограничений на доступ к такой информации.
Map of Chechnya, surrounding federations and countries.
Карта Чечни с окружающими её федерациями и странами.
The medieval castle overlooking the surrounding scenery.
Средневековый замок с панорамным видом на окружающий пейзаж.
Most castles have a moat surrounding them.
Большинство замков обнесены рвом.
The surrounding stromal cells (fibroblasts) also proliferate.
Фибробласты (окружающие стромальные клетки) тоже пролиферируют.
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
И ведь, поистине, Геенна Ад однозначно, (будет) окружать неверных (и ни один из них не выйдет из нее)!
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Ведь, поистине, геенна окружает неверных!
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Более того, его опасения были надуманными, поскольку в действительности он делал все возможное для того, чтобы уклониться от участия в походе. Вот почему далее Аллах пригрозил ввергнуть лицемеров в Преисподнюю, которая окружит их со всех сторон.
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Воистину, Геенна объемлет неверующих.
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Истинно, геенна объемлет неверных в Судный день!
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Ведь адское пламя объемлет неверных.
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Неверным, истинно, в объятьях Ада пребывать!
And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Истинно, геенна обнимет неверных.
Lo! Allah is Surrounding what they do.
Поистине, Аллах объемлет (Своим зрением, слухом, знанием и могуществом) то, что они эти неверующие делают!
Lo! Is not He surrounding all things?
О, да, поистине Он объемлет всякую вещь (Своим знанием, могуществом, величием)!
Lo! Allah is Surrounding what they do.
Поистине, Аллах объемлет то, что они делают!
Lo! Is not He surrounding all things?
О, ведь Он объемлет всякую вещь!
Lo! Allah is Surrounding what they do.
Воистину, Аллах объемлет все, что они совершают.
Lo! Is not He surrounding all things?
Воистину, Он объемлет всякую вещь.
Lo! Allah is Surrounding what they do.
Поистине, Аллах Всевышний знает все их козни и отвратит их злобу от вас.

 

Related searches : Surrounding Environment - Issues Surrounding - Surrounding Region - Surrounding Countryside - Surrounding Tissue - Surrounding Countries - Circumstances Surrounding - Controversy Surrounding - Surrounding Wall - Surrounding People - Surrounding Fire - Social Surrounding - Surrounding Landscape